[ANNA]
[Spoken] It's a very ancient saying,
But a true and honest thought,
That if you become a teacher,
By your pupils you'll be taught.
[Singing] As a teacher I've been learning -
-You'll forgive me if I boast -
-And I've now become an expert,
On the subject I like most.
[Spoken] Getting to know you.
[Singing] Getting to know you,
Getting to know all about you.
Getting to like you,
Getting to hope you like me.
Getting to know you,
Putting it my way,
But nicely,
You are precisely,
My cup of tea.
[ANNA AND THE MOTHERS]
Getting to know you,
Getting to know all about you.
Getting to like you,
Getting to hope you like me.
Getting to know you,
Putting it my way,
But nicely,
You are precisely,
[ANNA]
My cup of tea.
[ALL]
Getting to know you,
Getting to feel free and easy
When I am with you,
Getting to know what to say
Haven't you noticed
Suddenly I'm bright and breezy?
Because of all the beautiful and new
Things I'm learning about you
Day by day.
Getting to know you,
Getting to feel free and easy
When I am with you,
Getting to know what to say
Haven't you noticed
Suddenly I'm bright and breezy?
Because of all the beautiful and new
Things I'm learning about you
Day .. by ... day.
Boast
ουσ. καυχησιά, κομπασμός, περιαυτολογία: his boasts impressed nobody οι κομπασμοί του δεν εντυπωσίασαν κανένα # αντικείμενο ή λόγος υπερηφάνειας, καύχημα, (το) καμάρι: his boast is that.. τό'χει καύχημα ότι..
ρ. καυχιέμαι, κομπάζω, καμαρώνω: he's boasting about how rich he is καυχιέται για τα πλούτη του # κατέχω αντικείμενο άξιο υπερηφάνειας, υπερηφανεύομαι: the town boasts an ancient theatre η κωμόπολη υπερηφανεύεται για το αρχαίο της θέατρο
breezy
(για πρόσωπα:) πρόσχαρος, κεφάτος, "έξω καρδιά": you're very bright and breezy today! είσαι στα κέφια σου σήμερα!
stag (ενήλικο αρσενικό ελάφι) night, hen night -->> Bachelor party
decrepit=old for a city ("yoga for decrepit")
melting pot= place where lots of cultures come together, multiculture
Instabul: mosque
Beijing: Great Wall
Paris: Eiffel tour
Washington: White House
Brazil: J.C.
exuberant= amazing, lively (full of live)
friction= metaphorically when two ppl don't like each other μτφ. διένεξη, "τριβή", "προστριβή": there has been some friction between the union and the management σημειώθηκαν τριβές μεταξύ σωματείου και διοίκησης
wrought-iron= kind of iron
tottering= way of walking
ρ. παραπαίω, τρεκλίζω: I tottered to my bed πήγα τρεκλίζοντας στο κρεβάτι μου # κλονίζομαι, σείομαι: with the explosion, the chimney tottered and fell με την έκρηξη, η καμινάδα σείστηκε και έπεσε
ουσ. ασταθές ή κλονιζόμενο βάδισμα: with a totter με ασταθές βήμα
stagger= walking when shot, injured or drunk
also staggered diagram
ρ. παραπαίω, κλονίζομαι, τρεκλίζω: he staggered and fell τρέκλισε και έπεσε # προκαλώ έντονη έκπληξη, συγκλονίζω: staggering news συγκλονιστική είδηση # μεθοδεύω τη χρονική αλληλουχία, "κλιμακώνω": staggered working hours ελαστικό ωράριο # (για σχεδιαγράμματα κτλ.) παριστώ προοπτικά και αναλυτικά, παραθέτω εν αναπτύξει # ΦΡ. staggering blow βαρύ πλήγμα
ουσ. παραπάτημα, τρέκλισμα: he walked with a stagger περπατούσε τρεκλίζοντας # προοπτική και αναλυτική ανάπτυξη (σχεδιαγράμματος κτλ.)
facade
well-to-do= rich, wealthy
port= city by sea, dif. meaning from harbour= where the ships are
splendid vistas= views
plume=ουσ. (μεγάλο διακοσμητικό) φτερό: peacock's plume φτερό παγωνιού # ενδυμ. λοφίο: plume of ostrich feathers λοφίο από φτερά στουθοκαμήλου # μτφ. οτιδήποτε αναθρώσκει σε μορφή φτερού, "στήλη" ή "τολύπη": plume of smoke στήλη καπνού
ravines= like a valley but steeper and deeper ουσ. ρεματιά, φαράγγι
rabbi=ουσ. θρησκ. ραβίνος, (νομοδι) δάσκαλος: Chief rabbi Αρχιραβίνος
moorland=green area like Exmoor or Dartmoor: flat, green, rocky, plants can't grow there, but horses and animals eat vegetation, unproductive land
ουσ. γεωγρ. (άγονη) τυρφώδης έκταση
sprawls across the chair, islamic world sprawls across Nile= stretches out
pyramids
gridlock= terrible traffic jam
honking= pushing something to make noise like horn
OTT= over the top= too formal, a bit too much
Excuse me. I think you might have dropped something.
Well, it's been lovely talking to you...
lingua franca=common language (English)
body language, sign language
register= whether you speak formally or informally
Do you have a family? -> to learn if sb is married/engaged...
Phrasal verb: warm to
Πριν από 10 χρόνια
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου