<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?><?xml-stylesheet href="http://www.blogger.com/styles/atom.css" type="text/css"?><feed xmlns='http://www.w3.org/2005/Atom' xmlns:openSearch='http://a9.com/-/spec/opensearchrss/1.0/' xmlns:georss='http://www.georss.org/georss' xmlns:gd='http://schemas.google.com/g/2005' xmlns:thr='http://purl.org/syndication/thread/1.0'><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396</id><updated>2011-10-30T05:37:44.775-07:00</updated><title type='text'>Enriching my vocabulary</title><subtitle type='html'></subtitle><link rel='http://schemas.google.com/g/2005#feed' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/posts/default'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default?max-results=100'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/'/><link rel='hub' href='http://pubsubhubbub.appspot.com/'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><generator version='7.00' uri='http://www.blogger.com'>Blogger</generator><openSearch:totalResults>58</openSearch:totalResults><openSearch:startIndex>1</openSearch:startIndex><openSearch:itemsPerPage>100</openSearch:itemsPerPage><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-7516020057131801225</id><published>2010-10-22T00:33:00.000-07:00</published><updated>2010-10-22T01:44:18.517-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;vehemence&lt;/strong&gt;=ουσ. αψύτητα, ορμή, πάθος, σφοδρότητα, οξύτητα: with incredible vehemence με απίστευτη σφοδρότητα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;overt&lt;/strong&gt;= επίθ. απροκάλυπτος, απροσχημάτιστος, κατάφωρος: overt hostility απροκάλυπτη εχθρότητα&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-7516020057131801225?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/7516020057131801225/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=7516020057131801225' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7516020057131801225'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7516020057131801225'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/10/vehemence.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-2070406733694747134</id><published>2010-09-11T03:55:00.000-07:00</published><updated>2010-09-11T03:57:11.066-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;manure&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;ουσ. κοπριά, σβουνιά, κοπρολίπασμα&lt;br /&gt;ρ. κοπρίζω, λιπαίνω (έδαφος) με κοπριά&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ablative&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;επίθ. που αποσπάται ή αφαιρείται, αφαιρετικός: ablative material αφαιρετικό υλικό # αποτμητικός: ablative surgery αποτμητική χειρουργική # ουσ. γραμμ. αφαιρετική (πτώση): ablative absolute αφαιρετική απόλυτος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-2070406733694747134?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/2070406733694747134/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=2070406733694747134' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2070406733694747134'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2070406733694747134'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/09/manure.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-7172074510493572987</id><published>2010-05-24T05:55:00.001-07:00</published><updated>2010-05-24T05:55:56.389-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Extravasate= &lt;/strong&gt;To exude from or pass through the walls of a vessel into the surrounding tissues. Blood, lymph, or urine can extravasate.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-7172074510493572987?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/7172074510493572987/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=7172074510493572987' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7172074510493572987'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7172074510493572987'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/05/extravasate-to-exude-from-or-pass.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4046729880267794444</id><published>2010-05-07T06:53:00.000-07:00</published><updated>2010-05-07T11:25:59.937-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;scum&lt;/strong&gt;=ουσ. στρώμα αφρού ή ακαθαρσιών στην επιφάνεια ακίνητου υγρού # επιπλέουσα γλίτσα # μτφ. (για πρόσωπα:) απόβρασμα (της κοινωνίας) λεχρίτης, κάθαρμα: the scum of earth τα αποβράσματα της κοινωνίας&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sinter&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. ιζηματογενές πυριτικό ή ασβεστιτικό πέτρωμα (για πετρώματα:) τόφφος, τώφος, πώρος, πουρί # "σκωρία" μεταλλόμαζας&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. (για κόκκους:) τήκομαι σε συμπαγή μάζα συντήκομαι (χωρίς ρευστοποίηση): sintered ash ημιτετηγμένη εκβολάς&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4046729880267794444?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4046729880267794444/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4046729880267794444' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4046729880267794444'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4046729880267794444'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/05/scum.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-8299871813998601763</id><published>2010-05-07T04:13:00.000-07:00</published><updated>2010-05-07T04:14:34.195-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pan out&lt;/strong&gt;= (mining engineering) To give a result, especially as compared with expectations; for example, in mining, the gravel may be said to pan out. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Turn out well, succeed, as in If I don't pan out as a musician, I can always go back to school. This expression alludes to washing gold from gravel in a pan. [Mid-1800s] &lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Definition: come to pass; succeedAntonyms: fail, not happen&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-8299871813998601763?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/8299871813998601763/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=8299871813998601763' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8299871813998601763'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8299871813998601763'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/05/pan-out-mining-engineering-to-give.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1834842525410080663</id><published>2010-05-03T04:10:00.000-07:00</published><updated>2010-05-05T05:48:43.077-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Desquamate&lt;/strong&gt;= To shed the outer layers of the skin. Although it may sound somewhat fishy, the word "desquamate" comes from the Latin "desquamare" meaning "to scrape the scales off a fish."&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Rivet&lt;/strong&gt;= γυρωτικός ήλος http://en.wikipedia.org/wiki/Rivet&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1834842525410080663?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1834842525410080663/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1834842525410080663' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1834842525410080663'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1834842525410080663'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/05/desquamate-to-shed-outer-layers-of-skin.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-2036639443403058332</id><published>2010-05-03T03:08:00.000-07:00</published><updated>2010-05-05T05:48:21.327-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;morbid&lt;/strong&gt;=επίθ. νοσηρός, (ψυχο) παθολογικός, "αρρωστημένος": morbid imagination νοσηρή φαντασία # ιατρ. νοσογόνος: morbid anatomy ιατρ. παθολογική ανατομία # ΦΡ. morbid curiosity νοσηρή περιέργεια § have a morbid outlook on life βλέπω τη ζωή μαύρη&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;wimp&lt;/strong&gt;=ουσ. άβουλος, ανθρωπάριο, κν. "λαπάς"&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cargo&lt;/strong&gt;=ουσ. (διακινούμενο) φορτίο: air cargo αεροπορικό φορτίο § dry cargo ξηρό φορτίο # ΦΡ. &lt;span style="color:#333399;"&gt;cargo manifest ναυτ. δηλωτικό φορτίου § cargo ship ναυτ. φορτηγό πλοίο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;decoy&lt;/strong&gt;= ουσ. μέσο παραπλάνησης: act as a decoy for.. ενεργώ ως μέσο παραπλάνησης για.. # δέλεαρ, δόλωμα, μέσο δελεασμού, κν. κράχτης: a decoy for fools δόλωμα για τους ανόητους # παραπλανητικό ομοίωμα: decoy duck ομοίωμα πάπιας για δόλωμα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-2036639443403058332?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/2036639443403058332/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=2036639443403058332' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2036639443403058332'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2036639443403058332'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/05/morbid.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4076136663972469401</id><published>2010-04-16T03:03:00.000-07:00</published><updated>2010-04-16T03:28:41.580-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;propagation&lt;/strong&gt;= ουσ. αναπαραγωγή: propagation of plants αναπαραγωγή φυτών # μετάδοση, διάδοση: propagation of light διάδοση του φωτός § propagation of sound μετάδοση του ήχου § propagation of ideas διάδοση ιδεών&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;humoral&lt;/strong&gt;= επίθ. φυσιολ. χυμικός, των χυμών του σώματος&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4076136663972469401?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4076136663972469401/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4076136663972469401' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4076136663972469401'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4076136663972469401'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/04/propagation.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-3425814963766343390</id><published>2010-04-12T08:53:00.000-07:00</published><updated>2010-04-12T09:47:18.955-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;cavarly&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;1.A highly mobile army unit using vehicular transport, such as light armor and helicopters.&lt;br /&gt;2.Troops trained to fight on horseback&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;laceration&lt;/strong&gt;=ουσ. (για σάρκα:) αμυχή, σχίσιμο, ξέσχισμα, χαρακιά: his legs were full of lacerations τα πόδια του ήταν γεμάτα αμυχές&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;fanfare&lt;/strong&gt;=ουσ. μουσ. φανφάρα, σαλπίσματα # μτφ. φανφάρα, εντυπωσιακή ή επιδεικτική προβολή&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;waning&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;[noun] a gradual decrease in magnitude or extent; "the waning of his enthusiasm was obvious"; "the waxing and waning of the moon"&lt;br /&gt;[adjective] (of the moon) pertaining to the period during which the visible surface of the moon decreases; "after full moon comes the waning moon"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pannus&lt;/strong&gt;= an inflammatory fleshy lesion on the surface of the eye&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-3425814963766343390?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/3425814963766343390/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=3425814963766343390' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3425814963766343390'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3425814963766343390'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/04/cavarly-1.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4177290303998995938</id><published>2010-03-22T07:30:00.000-07:00</published><updated>2010-03-22T07:34:49.554-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;administer a rebuke&lt;/strong&gt;= ρ. επιπλήττω, επιτιμώ, κν. κατσαδιάζω, "μαλώνω"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;I rebuked him for&lt;/strong&gt;= ρ. επιπλήττω, επιτιμώ, κν. κατσαδιάζω, "μαλώνω"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;severe reprimand&lt;/strong&gt;= ουσ. επιτίμηση, επίπληξη&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;reprimand severely&lt;/strong&gt;= ρ. επιτιμώ, επιπλήττω&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4177290303998995938?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4177290303998995938/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4177290303998995938' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4177290303998995938'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4177290303998995938'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/03/administer-rebuke.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-672415683712031566</id><published>2010-01-30T03:33:00.000-08:00</published><updated>2010-01-30T03:34:21.852-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;vicinity&lt;/strong&gt;= ουσ. γειτνίαση, εγγύτητα: in vicinity with.. σε γειτνίαση με.. # κοντινή ή περιξ περιοχή: they gathered in the vicinity of the cathedral συγκεντρώθηκαν στα πέριξ του καθεδρικού ναού # (για πλήθος ή ποσότητα:) "μέγεθος", "κλίμακα", "τάξη": a population in the vicinity of.. πληθυσμός της τάξεως των..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tilt&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;ουσ. κλίση, γέρσιμο, λόξεμα: tilt of the head γέρσιμο του κεφαλιού # (σε κονταρομαχία κτλ.) λόγχισμα, λογχισμός # ταχύτητα, γοργάδα: at full tilt ολοταχώς # γραπτή ή προφορική επίθεση, κατακεραύνωση: have a tilt at.. κατακεραυνώνω τον.., τα σούρνω του.. # ΦΡ. tilt hammer βαρειά ή μηχανική σφύρα § tilt mill σφυρηλατιστήριο § tilt roof αρχιτ. ημικυλινδρική στέγη § tilt yard ιστ. γιόστρα, στίβος κονταρομαχίας&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ρ. προσδίδω ή παίρνω κλίση, γέρνω: I tilted the bucket to empty it έγειρα τον κουβά για να τον αδειάσω § the antenna tilts to the right η κεραία γέρνει προς τα δεξιά # κονταρομαχώ, κονταροχτυπιέμαι: tilt at mills σκιαμαχώ # ΦΡ. tilt at.. ιδ. επιτίθεμαι λάβρος κατά.. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-672415683712031566?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/672415683712031566/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=672415683712031566' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/672415683712031566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/672415683712031566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/01/vicinity.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-2483230534483437723</id><published>2010-01-29T17:10:00.000-08:00</published><updated>2010-01-29T17:12:57.615-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;have a ring to it:&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;if a word or idea has a ring to it, it sounds interesting or attractive (never in continuous tenses) I suppose 'Cathy's Country Cooking' has a certain ring to it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;slog=&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;transitive verb&lt;br /&gt;1 : to hit hard : beat&lt;br /&gt;2 : to plod (one's way) perseveringly especially against difficulty&lt;br /&gt;intransitive verb&lt;br /&gt;1 : to plod heavily : tramp &lt;slogged&gt;&lt;br /&gt;2 : to work hard and steadily : plug&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-2483230534483437723?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/2483230534483437723/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=2483230534483437723' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2483230534483437723'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2483230534483437723'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/01/have-ring-to-it-if-word-or-idea-has.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-5331453427953764058</id><published>2010-01-20T14:08:00.001-08:00</published><updated>2010-03-22T07:35:11.226-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;potty&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;επίθ. ασήμαντος, κν. του σωρού, παρακατιανός: he works for a potty little company εργάζεται σε μια ασήμαντη εταιρία # ιδ. ανισόρροπος, βλαμμένος, λοξίας: don't pay attention to what he says, he's potty! μη δίνεις προσοχή σ' αυτά που λέει, είναι βλαμμένος! # ουσ. καθοικάκι νηπίου, κν. γκιογκιό # ΦΡ. potty little job ευκολώτατη δουλειά, "παιγνιδάκι" § potty mouth βρομόστομος, βωμολόχος § potty on/over.. ιδ. ξετρελαμένος με.. § go potty ιδ. χάνω τα λογικά μου&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-5331453427953764058?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/5331453427953764058/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=5331453427953764058' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5331453427953764058'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5331453427953764058'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/01/potty.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1903973002042562488</id><published>2010-01-11T13:32:00.000-08:00</published><updated>2010-01-11T13:35:40.025-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;gravy&lt;/strong&gt;=ουσ. μαγειρ. (ζωμός με τον οποίο παρασκευάζεται) σάλτσα κρέατος: gravy -boat σαλτσιέρα&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;coercion&lt;/strong&gt;=ουσ. εξαναγκασμός, καταναγκασμός: pay under coercion πληρώνω με άσκηση εξαναγκασμού § coercion Act νομ. Αναγκαστικός Νόμος&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;tingle&lt;/strong&gt;=ουσ. αιμωδία, κνησμός, κν. μυρμήγκιασμα: I felt a tingle in my fingers ένιωσα ένα μυρμήγκιασμα στα δάχτυλά μου # τσούξιμο: the slap left a tingle on my cheek το χαστούκι άφησε ένα τσούξιμο στο μάγουλό μου&lt;br /&gt;ρ. δριμύσσω, κν. τσούζω: my cheek still tigled from the slap το μάγουλό μου έτσουζε ακόμα από το χαστούκι # κνήθω, κν. μυρμηγκιάζω: my fingers tingled with cold τα δάχτυλά μου είχαν μυρμηγκιάσει από το κρύο # ριγώ: tingle with excitement ριγώ από έξαψη&lt;/span&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1903973002042562488?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1903973002042562488/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1903973002042562488' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1903973002042562488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1903973002042562488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/01/gravy.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4537563752571458374</id><published>2010-01-05T01:27:00.001-08:00</published><updated>2010-01-05T01:27:58.761-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;paucity&lt;/strong&gt;=ουσ. ένδεια, έλλειψη, "στενότητα", ανεπάρκεια: paucity of evidence ανεπάρκεια αποδεικτικών στοιχείων&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4537563752571458374?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4537563752571458374/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4537563752571458374' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4537563752571458374'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4537563752571458374'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/01/paucity.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4191087768519833053</id><published>2010-01-01T08:27:00.000-08:00</published><updated>2010-01-01T08:28:54.082-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;obnoxious&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;επίθ. απαράδεκτος, απεχθής, αντιπαθητικός: obnoxious conduct απαράδεκτη συμπεριφορά # επιβλαβής, βλαβερός: obnoxious substance βλαβερή ουσία # δυσάρεστος, ενοχλητικός: obnoxious smell δυσωδία, κακοσμία&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4191087768519833053?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4191087768519833053/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4191087768519833053' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4191087768519833053'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4191087768519833053'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2010/01/obnoxious.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1417762087252073881</id><published>2009-12-29T04:20:00.000-08:00</published><updated>2010-01-04T09:29:36.552-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;piddly&lt;/strong&gt;=small&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;kerfuffle (curfuffle, kafuffle, gefuffle)=&lt;/strong&gt;disorder, commotion&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;work your socks off&lt;/strong&gt; = to work very hard (informal)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;nag&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt; &lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;ρ. επιτιμώ ή γκρινιάζω συνεχώς, κν. μουρμουρίζω: nagging wife γκρινιάρα σύζυγος # προκαλώ έμμονη ενόχληση: nagging pain επίμονος πόνος&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1417762087252073881?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1417762087252073881/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1417762087252073881' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1417762087252073881'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1417762087252073881'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/12/piddly-small-kerfuffle-curfuffle.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4232987217916185748</id><published>2009-12-28T09:00:00.000-08:00</published><updated>2009-12-28T09:01:15.509-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Pedestal&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;1. An architectural support or base, as for a column or statue.&lt;br /&gt;2. A support or foundation.&lt;br /&gt;3. A position of high regard or adoration.&lt;br /&gt;tr.v. ped·es·taled or ped·es·talled, ped·es·tal·ing or ped·es·tal·ling, ped·es·tals&lt;br /&gt;To place on or provide with a pedestal.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4232987217916185748?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4232987217916185748/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4232987217916185748' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4232987217916185748'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4232987217916185748'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/12/pedestal-1.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1806629828526881449</id><published>2009-11-03T07:37:00.000-08:00</published><updated>2009-11-03T08:09:54.546-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;triturate&lt;/strong&gt;=ρ. κονιορτοποιώ, ψιλοκοπανίζω&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;mucilage&lt;/strong&gt;=ουσ. κολλώδης ουσία παραγόμενη από φυτά, &lt;strong&gt;γλίσχρασμα&lt;/strong&gt;, "κόμμι"&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1806629828526881449?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1806629828526881449/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1806629828526881449' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1806629828526881449'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1806629828526881449'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/11/triturate.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1579341654430925699</id><published>2009-10-28T10:46:00.000-07:00</published><updated>2009-10-28T12:42:16.131-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;scrutiny&lt;/strong&gt;=ουσ. εξονυχιστική έρευνα/εξέταση # αυστηρός έλεγχος: bear scrutiny αντέχω στον έλεγχο # ΦΡ. demand a scrutiny αξιώνω νέα καταμέτρηση ψήφων, αμφισβητώ το αποτέλεσμα εκλογής&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;promiscuous&lt;/strong&gt;=ουσ. συνονθυλευματικός, ετερόκλητος, ανομοιογενής: promiscuous mass ετερόκλητη μάζα # που ελευθεριάζει, έκλυτος: promiscuous life έκλυτος βίος&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;salvage&lt;/strong&gt;=ουσ. διάσωση, περίσωση (για μεταγενέστερη χρήση κτλ.): salvage value οικον. υπολειμματική αξία # ναυτ. 1. ανέλκυση ναυάγιου, ναυαγιαιρεσία &gt; 2. σώστρα, αμοιβή ναυαγιαιρεσίας&lt;br /&gt;ρ. διασώζω, περισώζω (από καταστροφή, ναυάγιο κτλ.) # προβαίνω σε ανέλκυση ναυάγιου # ανακτώ χρήσιμα υλικά (ναυάγιου κτλ.) για εκμετάλλευση&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1579341654430925699?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1579341654430925699/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1579341654430925699' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1579341654430925699'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1579341654430925699'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/10/scrutiny.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4404085413324560513</id><published>2009-10-27T13:08:00.000-07:00</published><updated>2009-10-27T13:10:13.178-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;omen&lt;/strong&gt;=ουσ. οιωνός, "σημάδι", προμήνυμα: bad omen κακός οιωνός, κακό σημάδι&lt;br /&gt;Synonyms: augury, auspice, bodement, boding, foreboding, foretoken, harbinger, indication, portent, premonition, presage, prognostic, prognostication, prophecy, straw, warning, writing on the wall&lt;br /&gt;Notes: omen has a negative connotation, a connotation absent from the word augury; generally, augury bodes well for the future, an omen bodes ill&lt;br /&gt;a harbinger is an indication of the approach of something or someone; a messenger is a person who carries a communications or performs an errand; an omen is a sign of something about to happen&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4404085413324560513?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4404085413324560513/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4404085413324560513' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4404085413324560513'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4404085413324560513'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/10/omen.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-119851562748435634</id><published>2009-10-20T08:31:00.000-07:00</published><updated>2009-10-22T05:17:23.596-07:00</updated><title type='text'>Wounds</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Laceration&lt;/strong&gt;=ουσ. (για σάρκα:) &lt;strong&gt;αμυχή, σχίσιμο, ξέσχισμα, χαρακιά&lt;/strong&gt;: his legs were full of lacerations τα πόδια του ήταν γεμάτα αμυχές&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;puncture&lt;/strong&gt;=ουσ. &lt;strong&gt;οπή από λεπτό αιχμηρό όργανο, μικρή οπή, τρυπούλα&lt;/strong&gt; # διάτρηση ελαστικού επίσωτρου και αεροθάλαμου, κν. κλατάρισμα: on the way I've had a puncture στο δρόμο έμεινα από λάστιχο § puncture patch μπάλωμα τρύπας αεροθάλαμου # διάτρηση: puncture voltage τάση διάτρησης μονωτικού υλικού # ιατρ. παρακέντηση&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. παρακεντώ: puncture an abscess παρακεντώ απόστημα # (ψιλο) τρυπώ: puncture a balloon τρυπώ μπαλόνι # (για τροχούς οχημάτων:) ξεφουσκώνω (από ή με τρύπημα) τρυπώ: I punctured his front tyres του τρύπησα τα μπροστινά λάστιχα # μτφ. καταρρακώνω, κν. στραπατσάρω": I punctured his ego στραπατσάρισα τον εγωισμό του&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;abrasion&lt;/strong&gt;=ουσ. (εκ)τριβή: abrasion between.. τριβή μεταξύ.. # &lt;strong&gt;εκδορά, αμυχή&lt;/strong&gt;: slight abrasions ελαφρές αμυχές # γεωλ. αποξύρηση # ΦΡ. abrasion of coins "φύρα" (φθορά ή απώλεια βάρους) κερμάτων ή νομισμάτων&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;incision&lt;/strong&gt;=ουσ. (εν) τομή: surgical incision χειρουργική τομή&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;contusion&lt;/strong&gt;=ουσ. ιατρ. &lt;strong&gt;κάκωση, μώλωπας&lt;/strong&gt;: contusions and wounds κακώσεις και τραύματα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;purpura&lt;/strong&gt;=ουσ. παθολ.&lt;strong&gt; πορφυρά&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;petechiae&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;scald=ουσ. έγκαυμα (από ζεμάτισμα) &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. υφίσταμαι έγκαυμα (από υγρό ή ατμό) ζεματίζομαι: I scalded my fingers ζεμάτισα τα δάχτυλά μου # θερμαίνω σε θερμοκρασία που πλησιάζει το σημείο βρασμού, ζεματίζω: I asked her to scald the milk της ζήτησα να φουσκώσει το γάλα # καθαρίζω (μαγειρικά σκεύη κτλ.) με ζεματιστό νερό&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;morbidity&lt;/strong&gt;=ουσ. νοσηρότητα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;comorbidity&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;two or more coexisting medical conditions or disease processes that are additional to an initial diagnosis. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;presence of additional conditions with the initially diagnosed illness.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;continence&lt;/strong&gt;=ουσ. (ικανότητα που επιτρέπει την) εγκράτεια (στις σαρκικές απολαύσεις): exemplary continence υποδειγματική εγκράτεια # φυσιολ. εγκράτεια, ικανότητα ελέγχου της αφόδευσης και της ούρησης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;exudate&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. ιατρ. εξίδρωμα&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. ιατρ. εξιδρώνω&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;eschar(otic)=&lt;/strong&gt;A dry scab or slough formed on the skin as a result of a burn or by the action of a corrosive or caustic substance or by gengrene.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. φυσιολ. εσχάρα (τραύματος)&lt;br /&gt;επίθ. φυσιολ. εσχαρωτικός&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;scab(bed)=&lt;/strong&gt;ουσ. &lt;strong&gt;εσχάρα (τραύματος) κν. κάκαδο&lt;/strong&gt; # σκωρία φυτών # ψώρα ζώων # ιδ. απεργοσπάστης: scab unions φιλεργοδοτικές συνδικαλιστικές οργανώσεις&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;επίθ. (για τραύμα:) καλυπτόμενος από εσχάρα, κν. &lt;strong&gt;κακαδιασμένος&lt;/strong&gt; # που έχει προσβληθεί από ψώρα, ψωριάρικος&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;scabies&lt;/strong&gt;=ουσ. παθολ. ψώρα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;slough&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;1. necrotic tissue in the process of separating from viable portions of the body.&lt;br /&gt;2. to shed or cast off.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. δέρμα ή "πουκάμισο" φιδιού, φιδοπουκάμισο # βουρκάρι, βάλτος, τέλμα: slough of despond μαύρη απελπισιά # νεκρό έθιμο κτλ.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. (για νεκρούς ιστούς κτλ.) αποβάλλω, απορρίπτω: I watched the snake sloughing its skin παρατηρούσα το φίδι να αλλάζει πουκάμισο # (στο μπριτζ κτλ.) ξεσκαρτάρω&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;granulation&lt;/strong&gt;=ουσ. κοκκοποίηση # δομ. σαγρέ(ς)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Small, fleshy, beadlike protuberances, consisting of outgrowths of new capillaries, on the surface of a wound that is healing. Also called granulation tissue.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;protuberance&lt;/strong&gt;=ουσ. &lt;strong&gt;εξόγκωμα&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Debridement&lt;/strong&gt; = the process of removing nonliving tissue from pressure ulcers, &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Burns"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;burns&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, and other &lt;/span&gt;&lt;a href="http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/Wounds"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;wounds&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;a href="http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/debridement"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/debridement&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;oedema&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/edema"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;http://medical-dictionary.thefreedictionary.com/edema&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;maggot&lt;/strong&gt;=ουσ. σκουλήκι (κρεατόμυγας) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;hosiery&lt;/strong&gt;=ουσ. κάλτσες # (Ην. Βασ.) (πλεκτά) εσώρουχα (και κάλτσες)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;counteract&lt;/strong&gt;=ρ. αντενεργώ, εξουδετερώνω: this drug counteracts the effects of poisoning η δρόγη αυτή εξουδετερώνει τις επιδράσεις δηλητηρίασης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;purulent&lt;/strong&gt;=επίθ. παθολ. πυώδης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-119851562748435634?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/119851562748435634/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=119851562748435634' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/119851562748435634'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/119851562748435634'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/10/wounds.html' title='Wounds'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-8128189603483470834</id><published>2009-10-20T06:44:00.000-07:00</published><updated>2009-10-20T08:31:35.574-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;Groin&lt;/strong&gt; = βουβώνας, βουβωνική χώρα&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Fret&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;ρ. δυσανασχετώ, δυσφορώ, "τρώγομαι": don't fret! πάψε να τρώγεσαι! # ανησυχώ, χολοσκάω: fret about/over.. χολοσκάω για.. # φθείρω με τριβή: fretted rope φθαρμένο σκοινί # ΦΡ. fret in idleness (ελεύθερη απόδοση:) με τρώει το καθησιό&lt;br /&gt;ουσ. ανησυχία, έγνοια ή δυσαρέσκεια: he's on the fret είναι χολωμένος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-8128189603483470834?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/8128189603483470834/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=8128189603483470834' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8128189603483470834'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8128189603483470834'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/10/groin-fret.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-3909303386079356409</id><published>2009-10-18T13:58:00.000-07:00</published><updated>2009-10-18T14:07:34.318-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;air my laundry out of the window&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-3909303386079356409?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/3909303386079356409/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=3909303386079356409' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3909303386079356409'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3909303386079356409'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/10/air-my-laundry-out-of-window.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-3821399034116196618</id><published>2009-10-17T01:43:00.000-07:00</published><updated>2009-10-18T14:07:04.351-07:00</updated><title type='text'>weekend voc</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;convalescence&lt;/strong&gt;=ανάρρωση, (βαθμιαία) αποκατάσταση της υγείας&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;parous&lt;/strong&gt; =having given birth to one or more viable children&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;post-partum&lt;/strong&gt;=after pregnancy&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;post-mortem&lt;br /&gt;hinder&lt;/strong&gt;=ρ. επιβραδύνω, (παρ) εμποδίζω, δυσχεραίνω, (παρα) κωλύω: hinder the progress of.. παρακωλύω την πρόοδο τού..&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;trout&lt;/strong&gt;=Chiefly British An elderly woman regarded as being silly.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;sumptuous&lt;/strong&gt;=επίθ. δαπανηρός, πολυτελής: sumptuous clothes πολυτελή ενδύματα # λουκούλειος: sumptuous feast πανδαισία, λουκούλειο γεύμα&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;bucolic&lt;/strong&gt;=επίθ. βουκολικός, ποιμενικός, αγροτικός # μτφ. ειδυλλιακός&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Machiavellism&lt;/strong&gt;=μακιαβελισμός ο (ουσιαστικό) [ ΕΤΥΜΟΛΟΓΙΑ :μακιαβελ (από το όνομα του Ν. Machiavelli) -ισμός]&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;1.η θεωρία του Μακιαβέλι, δηλ. η με κάθε μέσο, ηθικό ή ανήθικο, επιδίωξη της δύναμης και της επιτυχίας του ηγεμόνα ενός κράτους συνώνυμα: φασισμός&lt;br /&gt;2.(συνεκδ.) η σκέψη ή η ενέργεια που συμφωνεί με το δόγμα του Μακιαβέλι&lt;br /&gt;3.(κατ` επέκτ.) η αδίσταχτη και ανήθικη πολιτική&lt;br /&gt;4.(μτφ.) η πονηρή πράξη που δε δεσμεύεται από ηθικούς φραγμούς συνώνυμα: αμοραλισμός.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;bromance&lt;/strong&gt;=http://en.wikipedia.org/wiki/Bromance&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;drift sand&lt;/strong&gt;=κινούμενη άμμος&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;suture&lt;/strong&gt;=ράμμα&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;dot com bubble&lt;/strong&gt;=http://www.google.com/search?q=dot+com&amp;amp;rls=com.microsoft:el:IE-SearchBox&amp;amp;ie=UTF-8&amp;amp;oe=UTF-8&amp;amp;sourceid=ie7&amp;amp;rlz=1I7ADBF_en&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;trout&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;a. Any of various freshwater or anadromous food and game fishes of the family Salmonidae, especially of the genera Salmo and Salvelinus, usually having a streamlined, speckled body with small scales.&lt;br /&gt;b. Any of various similar but unrelated fishes, such as the troutperch.&lt;br /&gt;2. Chiefly British An elderly woman regarded as being silly.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-3821399034116196618?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/3821399034116196618/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=3821399034116196618' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3821399034116196618'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3821399034116196618'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/10/weekend-voc.html' title='weekend voc'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-8173073720888841861</id><published>2009-10-03T00:21:00.000-07:00</published><updated>2009-10-03T01:38:03.794-07:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;arbitrator&lt;/strong&gt;= A private, neutral person chosen to arbitrate a disagreement, as opposed to a court of law. An arbitrator could be used to settle any non-criminal dispute, and many business contracts make provisions for an arbitrator in the event of a disagreement. Generally, resolving a disagreement through an arbitrator is substantially less expensive than resolving it through a court of law.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;binding&lt;/strong&gt; decision= ουσ. στάχωμα, βιβλιοδετικό κάλυμμα, "βιβλιοδεσία" # ύφασμα ενίσχυσης παρυφών, κν. ρέλι # επίθ. &lt;strong&gt;δεσμευτικός, υποχρεωτικός&lt;/strong&gt;: binding agreement νομ. δεσμευτική σύμβαση ή συμφωνία&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;close call&lt;/strong&gt;= something achieved (or escaped) by a narrow margin&lt;br /&gt;It was a close call, but we just made it to the airport on time for our flight.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;clench&lt;/strong&gt;= ρ. κλείνω σφικτά, σφίγγω: clench one's fists σφίγγω τις γροθιές μου § clench one's teeth σφίγγω τα δόντια μου # κρατώ γερά, σφίγγω: clench a handle σφίγγω χειρολαβή&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;grit&lt;/strong&gt;= ρ. καλύπτω με αμμοχάλικο: his hands were gritted with sand τα χέρια του ήταν γεμάτα άμμο # τριζω, σκληρίζω: I heard the slate-pencil gritting against a slate άκουσα το κονδύλι να σκληρίζει στην πλάκα # σφίγγω τα δόντια: he gritted his teeth έσφιξε τα δόντια του&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;scrunch&lt;/strong&gt;=ουσ. βλ. crunch ΦΡ. scrunch-drying στέγνωμα μαλλιών κατά τούφες (με πιστολάκι)&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;crunch&lt;/strong&gt;=ρ. μασώ θορυβωδώς, κν. κριτσανίζω, τραγανίζω: the dog was crunching a large bone το σκυλί τραγάνιζε ένα μεγάλο κόκαλο # (ψιλο)αλέθω, κν. λιανίζω: this machine crunches coal η μηχανή αυτή αλέθει κάρβουνο # τρίζω: the gravel crunched under their feet το χαλίκι έτριζε κάτω από τα πόδια τους # παράγω ήχο σύνθλιψης: the wheels crunched the gravel οι τροχοί έκαναν το χαλίκι να σκληρίσει&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;clasp&lt;/strong&gt;= ρ. κρατώ σφικτά, σφίγγω: he was clasping a dagger κρατούσε ένα εγχειρίδιο # σφικταγκαλιάζω: they stood clasped in each other's arms στέκονταν οι δυό τους σφικταγκαλιασμένοι # κουμπώνω (πόρπη κτλ.) θηλυκώνω, μαγκώνω-ομαι, κρικώνω-ομαι: the necklace clasps at the back of the neck το περιδέραιο κουμπώνει στον τράχηλο # (συ)σφίγγω: clasp the bolt on the vice! σφίξε το μπουλόνι στη μέγγενη! # ΦΡ. clasp hands 1. σφίγγω (τα) χέρια, δίνω τά χέρια, κάνω χειραψία &gt; 2. δένω τα χέρια (σε ανθρώπινη αλυσίδα) § clasp one's hands (πλέκω τα χέρια μου με απόγνωση κτλ.) § clasp sb. to one's breast σφίγγω κάποιον στην αγκαλιά ή στο στήθος μου&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;on approval&lt;/strong&gt;= if you buy something on approval, you can send it back within a particular time if you are not satisfied with it&lt;br /&gt;I got a copy of the book on approval.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a dash&lt;/strong&gt;= ουσ. εξόρμηση, εφόρμηση, έφοδος: I made a dash for the exit όρμησα προς την έξοδο § there was a mad dash for the buffet έγινε ακάθεκτη εφόρμηση στο μπουφέ # παφλασμός: the dash of waves on the rocks kept me awake ο παφλασμός των κυμάτων στους βράχους με κράτησε άγρυπνο § I could hear the dash of oars άκουγα τον παφλασμό των κουπιών # πηλάλα, τρέξιμο: his dash for the door startled me η πηλάλα του για την πόρτα με ξάφνιασε # &lt;strong&gt;μικρή, αλλά ουσιώδης προσθήκη, "πρέζα": you must add a dash of salt πρέπει να προσθέσεις μια πρέζα αλάτι&lt;/strong&gt; # ενεργητικότητα, ζωηράδα, σφρίγος: his skill and dash won him a promotion η επιδεξιότητα και η ενεργητικότητά του επιβραβεύτηκαν με την προαγωγή του # λεβεντιά, παλικαριά: he's known for his dash είναι γνωστός για την παλικαριά του # πίνακας οργάνων (οχήματος): dash lamp / light φως πίνακα οργάνων (αυτοκινήτου κτλ.) # (ΗΠΑ) αγώνας (δρόμου) ταχύτητας, κν. "κούρσα": he runs in the 200 metres dash τρέχει στο διακοσάρι # τυπ. ενωτικό σημείο, παύλα: there should be a dash between the two words θα έπρεπε να υπάρχει παύλα μεταξύ των δύο λέξεων # (για σήματα μόρς:) μακρόν, παύλα: dash-dot-dash μακρόν-βραχύ-μακρόν # ΦΡ. cut a dash ιδ. εντυπωσιάζω, κάνω φιγούρα § full of dash ζωηρός, γεμάτος "νεύρο" § have a dash at.. δοκιμάζω/αποπειρώμαι να.. § make a dash at.. μουντάρω/χιμώ κατά.. § make a dash for.. ορμώ/χιμώ για..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;oodles&lt;/strong&gt;= ουσ. ιδ. πλήθος, σωρεία: oodles of money σωρεία χρημάτων&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;lashings&lt;/strong&gt;= ουσ. δαρμός, μαστίγωση: he gave the dog a terrible lashing μαστίγωσε άγρια το σκυλί # μέσο πρόσδεσης, δετηρία: hammock lashing δετηρία αιώρας # ενδυμ. ραφή στερέωσης γυρισμάτων ή φόδρας # &lt;strong&gt;(πληθ.) αφθονία, πληθώρα: in lashings ιδ. με τη σέσουλα, κρουνηδόν, σε μεγάλες ποσότητες&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;a dollop&lt;/strong&gt;= ουσ. άμορφη (μικρή) μάζα, σβώλος, κν. (σ)γρόμπος: dollop of butter σβώλος βούτυρου&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;commend&lt;/strong&gt;= ρ. επαινώ, πλέκω εγκώμιο: I commended the cook on the delicious meal επαίνεσα τοtη μάγειραmαγείρισσα για το γευστικότατο φαγητό # επιδοκιμάζω, εγκωμιάζω: his speech was highly commended η αγόρευσή του εγκωμιάστηκε με τα καλύτερα λόγια # συνιστώ, κρίνω ενεδειγμένο: may I commend that..? μπορώ να συστήσω όπως..; # αναθέτω, εμπιστεύομαι ή παραδίδω (στη φροντίδα κάποιου): commend one's soul to God εγκαταλείπομαι στο έλεος του Θεού&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pledge&lt;/strong&gt;= ουσ. δεσμευτική υπόσχεση, κν. τάξιμο: pledge of friendship υπόσχεση φιλίας § I gave him my pledge του έδωσα την υπόσχεσή μου # μεσεγγύημα, εχέγγυο, εγγύηση: additional pledge πρόσθετη εγγύηση # ενέχυρο: hold in pledge κρατώ ως ενέχυρο # τεκμήριο, ένδειξη: gift as a pledge of friendship δώρο εις ένδειξιν φιλίας # ΦΡ. give / put something in pledge βάζω ενέχυρο § take something out of pledge εξαγοράζω ενέχυρο&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ρ. υπόσχομαι, δεσμεύομαι, αναλαμβάνω (υποχρέωση ή δέσμευση) κν. τάζω: I pledged my word to.. έδωσα το λόγο μου σε.. # ενεχυριάζω, κν. "ακουμπώ", βάζω ενέχυρο/αμανάτι: I pledged my watch έβαλα ενέχυρο το ρολόι μου # προπίνω, εγείρω πρόποση: he pledged the bride and the bridegroom έκανε πρόποση υπέρ της νύφης και του γαμπρού # ΦΡ. pledge allegiance to.. δηλώνω πίστη και υπακοή σε..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;allude&lt;/strong&gt;=ρ. αναφέρομαι ακροθιγώς, κάνω νύξη: I have already alluded to the problem of.. αναφέρθηκα ήδη ακροθιγώς στο πρόβλημα τού&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;low-down&lt;/strong&gt;= ουσ. έκθεση των περιστατικών ή γεγονότων, "τα καθέκαστα": I gave him the low-down του είπα τα καθέκαστα&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;know-how&lt;/strong&gt;= ουσ. τεχνογνωσία: sell the know-how πωλώ την τεχνογνωσία&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;look-out tower&lt;/strong&gt;= παρατηρητήριο&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;upturn&lt;/strong&gt;= ουσ. (οικονομική) ανοδική πορεία ή τάση, "ανάκαμψη"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;upshot&lt;/strong&gt;=ουσ. έκβαση, κατάληξη: what will be the upshot of it? ποιά θα είναι η κατάληξη του πράγματος;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;uptake&lt;/strong&gt;= ουσ. ανάληψη, αναρρόφηση: uptake pipe σωλήνας αναρρόφησης # αντίληψη, κατανόηση, κν. χαμπάρισμα: quick on the uptake ιδ. πιτσούλα, ατσίδα, "τσακάλι"&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;upbeat&lt;/strong&gt;= ουσ. μουσ. ασθενής χρόνος&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;trickle&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;ουσ. μικρό ρυάκι: the river turns into a mere trickle in summer το ποτάμι γίνεται ρυάκι το καλοκαίρι # ροή ή παροχή μικρής έκτασης: trickle of information ψήγματα πληροφοριών # ΦΡ. trickle charger ηλ. ανορθωτής βραδείας φόρτισης&lt;br /&gt;ρ. σταλάζω, ρέω σταγονηδόν # (για ακροατήριο κτλ.) διαρρέω, απέρχομαι έναςένας&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pour&lt;/strong&gt;= ρ. ρέω, χύνομαι: tears were pouring down her cheeks δάκρυα έρρεαν στα μάγουλά της # προκαλώ την εκροή, εκχέω, (εκ) χύνω: be careful not to pour the coffee on the table-cloth πρόσεξε να μη χύσεις τον καφέ στο τραπεζομάντιλο # (για βροχή:) πέφτω καταρρακτωδώς: when I went out, it was pouring όταν βγήκα έβρεχε ραγδαία # (για ποτά:) σερβίρω, "βάζω": I asked her to pour a cup of coffee for me της ζήτησα να μου βάλει ένα φλυτζάνι καφέ # (για πρόσωπα κτλ.) συρρέω: customers were pouring into the shop πελάτες συνέρρεαν στο κατάστημα # ΦΡ. it never rains but it pours! ενός κακού μύρια έπονται!&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;After the football match the crowds &lt;strong&gt;poured&lt;/strong&gt; out of the stadium into the nearest bars and cafes.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;drive a wedge between someone and someone else&lt;/strong&gt; = to cause people to oppose one another or turn against one another. The argument drove a wedge between Mike and his father.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ailing&lt;/strong&gt; economy= επίθ. που νοσεί ή πάσχει: he's been ailing for a long time πάσχει από μακρού # μτφ. φιλάσθενος, αρρωστιάρης&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;everything &lt;strong&gt;under the sun&lt;/strong&gt; = everything that exists or is possible We talked about everything under the sun. She seems to have an opinion on every subject under the sun.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;stumble&lt;/strong&gt;= ρ. προσκόπτω, σκοντάφτω, σκουντουφλώ: he stumbled and fell σκόνταψε και έπεσε # παραπαίω, παραπατώ, βαδίζω τρεκλίζοντας: I stumbled towards.. βάδισα παραπαίοντας προς.. # κοντοστέκομαι, κομπιάζω: I stumbled briefly over the medical term κόμπιασα στον ιατρικό όρο # ανταμώνω ή συναντώ τυχαία, "σκοντάφτω" (πάνω σε..): the police stumbled across a conspiracy η αστυνομία ανακάλυψε τυχαία μια συνωμοσία&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;totter&lt;/strong&gt;= ρ. παραπαίω, τρεκλίζω: I tottered to my bed πήγα τρεκλίζοντας στο κρεβάτι μου # κλονίζομαι, σείομαι: with the explosion, the chimney tottered and fell με την έκρηξη, η καμινάδα σείστηκε και έπεσε&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;thaw&lt;/strong&gt;=ρ. προκαλώ ή υφίσταμαι τηξη, λ(ε)ιώνω, ξεπαγώνω, τήκω-ομαι: we must thaw the water pipes πρέπει να ξεπαγώσουμε τους υδροσωλήνες § the snow never thaws there το χιόνι δεν λ(ε)ιώνει ποτέ εκεί # (για καιρικές συνθήκες:) είμαι αρκετά θερμός ώστε να προκαλέσω λ(ε)ιώσιμο # (για συμπεριφορά:) 1. "μαλακώνω" (τη στάση μου) 2. παύω να είμαι απόμακρος ή "κουμπωμένος" &gt; 3. "ζεσταίνω-ομαι": after a few drinks, the atmosphere began to thaw μετά από μερικά ποτά, η ατμόσφαιρα άρχισε να ζεσταίνεται&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;propound&lt;/strong&gt;= to set forth for consideration&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;insipid&lt;/strong&gt;= dull&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;pusillanimous&lt;/strong&gt;= επίθ. άτολμος, δειλός, λιπόψυχος&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;ebullient&lt;/strong&gt;= επίθ. που αναβράζει, που κοχλάζει, ζεματιστός: in ebullient water σε ζεματιστό νερό # μτφ. που αναβλύζει ή ξεχειλίζει, "χειμαρρώδης": ebullient comments χειμαρρώδη σχόλια&lt;br /&gt;overflowing with excitement&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;fusillade&lt;/strong&gt;=ουσ. συνεχείς πυροβολισμοί, συνεχή πυρά, τουφεκίδι # μτφ. ομοβροντία, καταιγισμός: fusillade of questions καταιγισμός ερωτήσεων&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;quiescence&lt;/strong&gt;= ουσ. αδράνεια, ακινησία: motion and quiescence κίνηση και ακινησία # εφησύχαση, εφησυχασμός: with satisfaction and quiescence με ικανοποίηση και εφησυχασμό # γαλήνευση, καλμάρισμα: quiescence of troubled waters γαλήνευση των ταραγμένων νερών&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-8173073720888841861?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/8173073720888841861/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=8173073720888841861' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8173073720888841861'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8173073720888841861'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/10/arbitrator-private-neutral-person.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1774286706393451470</id><published>2009-02-25T04:04:00.000-08:00</published><updated>2009-02-25T06:49:28.893-08:00</updated><title type='text'>CNS-Depression</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ventilate&lt;/strong&gt;= ρ. ανανεώνω τον αέρα, αερίζω: ventilate a room αερίζω δωμάτιο # μτφ. διατυπώνω ή εκθέτω ανοικτά, "προβάλλω": ventilate one's grievances διατυπώνω ανοικτά τα παράπονά μου&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;agitation&lt;/strong&gt;=ουσ. (ανα)ταραχή, αναβρασμός, αναστάτωση: I was in great agitation ήμουν καταταραγμένος # κινητοποίηση: who leads the agitation against.. ποιός ηγείται της κινητοποίησης κατά.. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;retardation&lt;/strong&gt;=ουσ. επιβράδυνση: retardation coil επιβραδυντικό πηνίο # καθυστέρηση: mental retardation πνευματική καθυστέρηση&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;morbidity&lt;/strong&gt;=ουσ. νοσηρότητα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;jaundice&lt;/strong&gt;=ουσ. παθολ. ίκτερος ((ιατρ.) παθολογική κατάσταση του οργανισμού η οποία συνίσταται στην παρουσία ουσιών της χολής στο αίμα και στους ιστούς και κατά την οποία το δέρμα και οι βλεννογόνοι παίρνουν κίτρινο χρώμα· χρυσή: Mολυσματικός / αιμολυτικός / τοξικός / μηχανικός / ηπατικός ~. ), κν. "χρυσή" # μτφ. χόλιασμα, πίκα: there's a touch of jaundice in what you said υπάρχει κάποιο ίχνος χολής σ' αυτά που είπες&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;noun&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;1. Yellowish discoloration of the whites of the eyes, skin, and mucous membranes caused by deposition of bile salts in these tissues. It occurs as a symptom of various diseases, such as hepatitis, that affect the processing of bile. Also called icterus.&lt;br /&gt;2. A state or feeling of negativity or bitterness arising especially from envy or world-weariness.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;verb&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;1. To affect with the discoloration of jaundice.&lt;br /&gt;2. To affect with the negativity or bitterness of jaundice. See Synonyms at &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/bias"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;bias&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;potentiation&lt;/strong&gt;=1. To make potent or powerful.&lt;br /&gt;2. To enhance or increase the effect of (a drug).&lt;br /&gt;3. To promote or strengthen (a biochemical or physiological action or effect).&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;herring&lt;/strong&gt;=ουσ. (το ψάρι:) &lt;strong&gt;ρέγγα&lt;/strong&gt;: red / smoked herring καπνιστή ρέγγα # ΦΡ. herring bone 1. ψαροκόκαλο &gt; 2. (ως επίρρημα:) κατ' ιχθυάκανθα § draw a red herring across the trail ιδ. παραπλανώ § neither barrel the better herrings! παρ' τον έναν, χτύπα τον άλλον! § neither fish, flesh, fowl, nor good red herring ! στο κοφίνι δε χωράει, στο καλάθι περισσεύει!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1774286706393451470?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1774286706393451470/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1774286706393451470' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1774286706393451470'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1774286706393451470'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/02/cns-depression.html' title='CNS-Depression'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-840380416075422266</id><published>2009-02-05T14:45:00.000-08:00</published><updated>2009-02-05T15:10:32.482-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;indulgent&lt;/strong&gt;=επίθ. επιεικής, χαριζόμενος: indulgent toward the failings of his wife επιεικής στις αδυναμίες της συζύγου του # ανεκτικός: indulgent parents ανεκτικοί γονείς &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;nuisance&lt;/strong&gt;=ουσ. βάσανο, (εν) όχληση, "πληγή", "μάστιγα", (κακός) μπελάς: public nuisance κοινωνική μάστιγα ή πληγή § don't be such a nuisance! μην είσαι/γίνεσαι τόσο ενοχλητικός! # στρατ. παρενόχληση: nuisance value παρενοχλητική σκοπιμότητα&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;curfew&lt;/strong&gt;=ουσ. (σήμα με το οποίο αναγγέλλεται η) απαγόρευση κυκλοφορίας (κατά τις βραδινές ώρες): we must impose a curfew πρέπει να επιβάλλουμε απαγόρευση της κυκλοφορίας # μτφ. απαγόρευση (βραδινής ή ψυχαγωγικής) εξόδου&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;trailer&lt;/strong&gt;=ουσ. ρυμουλκούμενο όχημα, κν. ρυμούλκα: trailer for luggage ρυμούλκα αποσκευών, κν. μπαγκαζιέρα # (ρυμουλκούμενο) τροχόσπιτο: trailer camp καταυλισμός τροχόσπιτων § live in a trailer ζω σε τροχόσπιτο # αποσπάσματα ή σκηνές από προσεχή προβολή ταινίας: screen a trailer προβάλλω σκηνές προσεχούς έργου&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;contemplate&lt;/strong&gt;=ρ. θωρώ, κοιτάζω, ατενίζω, παρατηρώ: I stood contemplating the statue στεκόμουν και ατένιζα το άγαλμα # στοχάζομαι, επιδίδομαι σε στοχασμό, διαλογίζομαι: I stole a few minutes to sit and contemplate (ξ)έκλεψα μερικά λεπτά για να ηρεμήσω και να στοχαστώ # σχεδιάζω, μελετώ, προτίθεμαι, "σκέπτομαι" (να..), σκοπεύω (να..): we're contemplating a visit to Madrid σκεπτόμαστε να επισκεφθούμε τη Μαδρίτη # αναπολώ: I sat contemplating the past κάθησα αναπολώντας το παρελθόν&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;grind&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;ουσ. τρόχισμα: the tooth needs a grind το δόντι χρειάζεται τρόχισμα # (μέγεθος στο οποίο εκτελείται) άλεσμα: coarse grind αδρό άλεσμα # ιδ. μονότονη και κουραστική εργασία, μόχθος, "ειλωτεία", κν. "αγγαρεία": go back to the old grind επιστρέφω στο μαγγανοπήγαδο § daily grind καθημερινός μόχθος # εντατική διδασκαλία ή μελέτη # λίκνισμα των γλουτών: bumps and grinds ιδ. ακκισμοί/κουνήματα (ειδ. στριπτιζέζ) # ιπποδρομία μετ' εμποδίων # (για ψυχαγωγικό θέαμα:) ανιαρός, "κρεμάλα"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;ρ. ενεργώ ή υφίσταμαι άλεση, αλέθω-ομαι: this machine grinds maize η μηχανή αυτή αλέθει καλαμπόκι § this maize grinds easily αυτό το καλαμπόκι αλέθεται εύκολα # συνθλίβω, ψιλοκοπανίζω, λιανίζω: grind to dust κονιορτοποιώ # τροχίζω, ακονίζω: this knife needs grinding το μαχαίρι αυτό χρειάζεται τρόχισμα # προστρίβω ή συνθλίβω (με βία ή θόρυβο): ge ground his teeth έτριξε τα δόντια του # μοχθώ ή μελετώ εντατικά: he grinds away at chemistry μελετά χημεία εντατικά # ταλανίζω, κατατρύχω, κατατρέχω: there are many among us ground down by poverty υπάρχουν μεταξύ μας πολλοί που τους κατατρέχει η φτώχεια # αργοσέρνομαι, προχωρώ με δυσκολία ή τριγμούς: a cart came grinding past πέρασε ένα κάρο κινούμενο με τριγμούς # προγυμνάζω-ομαι: he's grinding in Latin προγυμνάζεται στα λατινικά # συνεχίζω (να μιλώ κτλ.) ατέλειωτα και μονότονα: he ground on, ignoring my obvious boredom συνέχισε ακάθεκτος, αδιαφορώντας για την ολοφάνερη ανία μου # (για κινήσεις του σώματος:) &lt;strong&gt;λικνίζω&lt;/strong&gt;: she grinds her hips λικνίζει τους γοφούς της # ΦΡ. grind in μηχ. ρυθμίζω ή τρίβω βαλβίδες κινητήρα εσωτερικής καύσης § grind sb. in.. εκπαιδεύω κάποιον σε.., παραδίδω φροντιστηριακά μαθήματα σε.. § grind to a halt ακινητοποιούμαι προοδευτικά ή με τριγμούς § God's mill grinds slow, but sure! ο Θεός αργεί αλλά δε λησμονεί! § have an axe to grind ιδ. έχω προσωπική ανάμιξη, έχω την ουρά μου μέσα (στη υπόθεση κτλ.)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;wiggle my waist&lt;/strong&gt;=ουσ. ενεργώ ή υφίσταμαι νευρική παλινδρομική κίνηση ή συστροφή (μέρους) του σώματος, αναδεύω-ομαι, σαλεύω, λικνίζω: she wiggled her hips λίκνισε τους γοφούς της § the baby was wiggling its toes το μωρό σάλευε τα δάχτυλα των ποσδιών του&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;ουσ. νευρική παλινδρομική κίνηση ή συστροφή (μέρους) του σώματος, ανάδευση, σάλεμα, "παίξιμο": the worm gave a wiggle το σκουλήκι αναδεύτηκε&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-840380416075422266?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/840380416075422266/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=840380416075422266' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/840380416075422266'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/840380416075422266'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/02/indulgent.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-3721717646339538488</id><published>2009-02-03T12:12:00.000-08:00</published><updated>2009-02-03T12:19:59.477-08:00</updated><title type='text'></title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bun&lt;/strong&gt;=ουσ. κουλουράκι, βούτημα: currant bun σταφιδόψωμο # κρώβυλος, κότσος μαλλιών: she wears her hair in a bun χτενίζει τα μαλλιά της κότσο # ΦΡ. bun-fight πολυάνθρωπη δεξίωση τσαγιού (με συνωστισμό στο τραπέζι βουτημάτων) § take the bun ιδ. παραγίνομαι, το παραξηλώνω&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;governess&lt;/strong&gt;=ουσ. (ιδιωτική) νηπιαγωγός, κν. γκουβερνάντα, νταντά&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ad hoc&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;Adj.&lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;ad hoc - often improvised or impromptu; "an ad hoc committee meeting"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/unplanned"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;unplanned&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - without apparent forethought or prompting or planning; "an unplanned economy"; "accepts an unplanned order"; "an unplanned pregnancy"; "unplanned remarks"&lt;br /&gt;2.&lt;br /&gt;ad hoc - for or concerned with one specific purpose; "a coordinated policy instead of ad hoc decisions"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/specific"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;specific&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - (sometimes followed by `to') applying to or characterized by or distinguishing something particular or special or unique; "rules with specific application"; "demands specific to the job"; "a specific and detailed account of the accident"&lt;br /&gt;Adv.&lt;br /&gt;1.&lt;br /&gt;ad hoc - for one specific case; "they were appointed ad hoc"&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;on top of it&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;obsene&lt;/strong&gt;=επίθ. άσεμνος, αισχρός: circulate obscene books κυκλοφορώ βιβλία άσεμνου περιεχόμενου § obscene suggestions άσεμνες προτάσεις&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;dissent&lt;/strong&gt; an exam=ουσ. εκτελώ ανατομή, ανατέμνω: dissect a dead body ανατέμνω πτώμα # μτφ. αναλύω: they're dissecting the results of the elections αναλύουν τα αποτελέσματα των εκλογών # εξετάζω σχολαστικά, κν. "&lt;strong&gt;ψειρίζω&lt;/strong&gt;": they're dissecting the President's speech ψειρίζουν το λόγο του Προέδρου&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-3721717646339538488?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/3721717646339538488/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=3721717646339538488' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3721717646339538488'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3721717646339538488'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/02/bun.html' title=''/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-2106343626788647669</id><published>2009-02-03T01:39:00.000-08:00</published><updated>2009-02-03T12:12:55.950-08:00</updated><title type='text'>Pharmacology</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;deficit&lt;/strong&gt;=ουσ. έλλειμμα, "άνοιγμα" (ισοζύγιου κτλ.): deficit financing τακτική ελλειμματικού προϋπολογισμού § make good the deficit αναπληρώνω το έλλειμμα&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;summation&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Physiology. the arousal of impulses by a rapid succession of stimuli, carried either by separate sensory neurons (&lt;strong&gt;spatial summation&lt;/strong&gt;) or by the same sensory neuron (&lt;strong&gt;temporal summation&lt;/strong&gt;).&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;Physiology The process by which multiple or repeated stimuli can produce a response in a nerve, muscle, or other part that one stimulus alone cannot produce.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Spatial summation&lt;/strong&gt;=sensory summation that involves stimulation of several spatially separated neurons at the same time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;temporal summation=&lt;/strong&gt;sensory summation that involves the addition of single stimuli over a short period of time&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;relay=&lt;/strong&gt;ρ. &lt;strong&gt;αναμεταδίδω&lt;/strong&gt;: the concert will be relayed live from.. η συναυλία θα αναμεταδοθεί ζωντανή από.. # αναμεταβιβάζω, μεταβιβάζω: you must relay these orders to.. πρέπει να μεταβιβάσεις τις διαταγές αυτές σε.. # απλώνω ή στρώνω εκ νέου: relay a carpet ξαναστρώνω χαλί&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;ουσ. φυλακή, βάρδια, κν. σκάντζα: work in relays εργάζομαι με βάρδιες # αλλάγι (δηλ. ξεκούραστο υποζύγιο εναλλαγής): did you harness the relays? έζεψες τα αλλάγια; # αθλητ. &lt;strong&gt;σκυταλοδρομία&lt;/strong&gt;: relay team ομάδα σκυταλοδρομίας § relay race σκυταλοδρομία # τεχνολ. αναμετάδοση (εκπομπής κτλ.): relay broadcast αναμετάδοση εκπομπής § relay broadcasting station σταθμός αναμετάδοσης εκπομπών # ηλ. ηλεκτρονόμος, κν. ρελέ(ς): current relay ηλεκτρονόμος έντασης&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;arousal&lt;/strong&gt;= 1. To awaken from or as if from sleep.&lt;br /&gt;2. To stir up; excite: The odd sight aroused our curiosity. See Synonyms at &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/provoke"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;provoke&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;.&lt;br /&gt;3. To stimulate sexual desire in.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;damp&lt;/strong&gt;=&lt;br /&gt;ουσ. υγρασία, νότος, νότισμα: he stayed out in the damp έμεινε έξω στην υγρασία # δηλητηριώδη αέρια ορυχείου: fire damp επικίνδυνα αέρια μεθανίου σε ορυχείο # μτφ. απογοήτευση, ψυχρολουσία: strike a damp over.. υποβάλλω σε ψυχρολουσία τον.. # επίθ. υγρός, νοτισμένος, νοτερός: the soil was damp το χώμα ήταν υγρό # ΦΡ. damp behind the ears ιδ. άβγαλτος, πρωτάρης § damp squib φιάσκο, "σαπουνόφουσκα"&lt;br /&gt;ρ. υγραίνω, νοτίζω # ΦΡ. damp down 1. αμβλύνω, μειώνω: this material will damp down the vibrations αυτό το υλικό θα αμβλύνει τις δονήσεις &gt; 2. περιστέλλω, καταστέλλω: damp the appetite of.. κόβω την όρεξη του.. 3. μειώνω την ένταση καύσης, "χαμηλώνω": I damped the fire and went to bed χαμήλωσα τη φωτιά και έπεσα στο κρεβάτι&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;dampen&lt;/strong&gt;=ρ. υγραίνω, μουσκεύω: she dampens the shirts before ironing them μουσκεύει τα πουκάμισα πριν τα σιδερώσει # ΦΡ. dampen down αμβλύνω: dampen down the enthusiasm of.. αμβλύνω τον ενθουσιασμό τού..&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;knock down- knock out&lt;/strong&gt; =paralylize&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-2106343626788647669?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/2106343626788647669/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=2106343626788647669' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2106343626788647669'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2106343626788647669'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/02/pharmacology.html' title='Pharmacology'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-6445706062488052573</id><published>2009-02-02T02:51:00.000-08:00</published><updated>2009-02-02T04:32:57.725-08:00</updated><title type='text'>Microbiology lec3, 4</title><content type='html'>&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;vegetative&lt;/strong&gt;=επίθ. βλαστικός: vegetative reproduction βλαστική αναπαραγωγή&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;aliquot&lt;/strong&gt;=ουσ. μαθ. 1. υποπολλαπλάσιο: the number 4 is an aliquot part of 12 το 4 είναι υποπολλαπλάσιο του 12 # 2. ακριβής διαιρέτης # μτφ. αντιπροσωπευτικό δείγμα # επίθ. υποπολλαπλάσιος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;impregnate&lt;/strong&gt;=ρ. καθιστώ έγγυο, γονιμοποιώ ωάριο, κν. γκαστρώνω # &lt;strong&gt;διαβρέχω, διαποτίζω, εμποτίζω&lt;/strong&gt;: impregnated wood εμποτισμένο ξύλο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=engrain"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;engrain&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=impregnate"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;impregnate&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=infuse"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;infuse&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=percolate"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;percolate&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=permeate"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;permeate&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=saturate"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;saturate&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a href="http://www.in.gr/dictionary/lookup.asp?Word=steep"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;steep&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;=εμποτίζω&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;inoculate&lt;/strong&gt;=ρ. ιατρ. εμβολιάζω: inoculate against.. εμβολιάζω κατά.. § inoculate with.. εμβολιάζω με..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-6445706062488052573?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/6445706062488052573/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=6445706062488052573' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/6445706062488052573'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/6445706062488052573'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/02/microbiology-lec3-4.html' title='Microbiology lec3, 4'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-2966137480818042566</id><published>2009-01-29T03:59:00.000-08:00</published><updated>2009-01-29T04:13:23.612-08:00</updated><title type='text'>listening&amp;learning</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;animate&lt;/strong&gt;=επίθ. έμβιος, έμψυχος, ζωντανός: the animate serves the animal το έμβιο εξυπηρετεί το ζώο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;inanimate&lt;/strong&gt;=επίθ. άψυχος: inanimate objects άψυχα αντικείμενα # στερούμενος συνείδησης ή δυνατότητας κίνησης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;quell&lt;/strong&gt;=ρ. καταστέλλω, καταπνίγω: quell an uprising καταστέλλω εξέγερση # καθυποτάσσω, κατασιγάζω: I tried to quell his anxieties προσπάθησα να κατασιγάσω τις ανησυχίες του&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bold&lt;/strong&gt;=επίθ. τολμηρός, θαρραλέος: bold plan τολμηρό σχέδιο § bold enterprise θαρραλέο εγχείρημα # ιταμός, αναιδής, θρασύς: he's bold enough to ask such questions είναι αρκετά θρασύς ώστε να κάνει τέτοιες ερωτήσεις # ευκρινής, ευδιάκριτος: bold outline of.. ευδιάκριτο περίγραμμα τού.. # έντονος: bold stripes έντονες ρίγες # περίβλεπτος, τονισμένος: bold figure of architecture τονισμένο αρχιτεκτονικό στοιχείο # απόκρημνος, απότομος: bold cliff απότομος γκρεμός # τυπ. έντονος, "μαύρος": bold face / type έντονα ή "μαύρα" τυπογραφικά στοιχεία # ΦΡ. as bold as brass ιδ. θρασύτατος § make so bold as to.. παίρνω το θάρρος να.., αποτολμώ να.. § put a bold face on it ιδ. 1. κάνω κουράγιο, κάνω τα πικρά γλυκά &gt; 2. οπλίζομαι με γενναιότητα, αντιμετωπίζω γενναία&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bald&lt;/strong&gt;=επίθ. (για πρόσωπα:) φαλακρός # (για χώρους:) αποψιλωμένος, "γυμνός" # (για ελαστικά επίσωτρα:) εφθαρμένος, φαγωμένος # μτφ. που δεν έχει υποστεί εξωραϊσμό, "αψιμυθίωτος", "ωμός", "ψυχρός": bald statement of facts ψυχρή παράθεση γεγονότων&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bug&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. κορέος, κν. κοριός: the bed was full of bugs το κρεβάτι ήταν γεμάτο κοριούς # (ΗΠΑ) (ασθένεια την οποία προκαλεί) μικρόβιο/ιός: I think I've caught a bug νομίζω ότι άρπαξα μικρόβιο # μανία, τρέλα, πάθος, "βίδα", "μικρόβιο": after his first visit to the casino, he's got the bug μετά την πρώτη του επίσκεψη στο καζίνο, του κόλλησε η μανία # ιδ. (αφανές) ελάττωμα μηχανήματος κτλ.: the programme has a bug το πρόγραμμα έχει ιό # ιδ. κρυμμένο μικρόφωνο παρακολούθησης, "κοριός": plant a bug βάζω κοριό # ΦΡ. fire-bug (το έντομο:) 1. πυγολαμπίδα &gt; 2. μτφ. πυρομανής, εμπρηστής § litter-bug ιδ. άτομο που ρυπαίνει σκορπίζοντας σκουπίδια § moon bug ιδ. τεχνολ. σεληνόχημα, σεληνιακό όχημα § snug as a bug in a rug ιδ. καλοβολεμένος, αραχτός&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. ιδ. εγκαθιστώ μικρόφωνο παρακολούθησης, κατασκοπεύω, παρακολουθώ: my office is bugged το γραφείο μου παρακολουθείται με μικρόφωνα # ενοχλώ, δαιμονίζω, βουρλίζω, διαολίζω: stop bugging me! πάψε να με διαολίζεις # ΦΡ. bug off! χάσου! τσακίδια! § bug out ιδ. παίρνω πόδι&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bug off&lt;/strong&gt;=χάσου! τσακίδια!. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bug out&lt;/strong&gt;=παίρνω πόδι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bugger&lt;/strong&gt;=ενοχλητικός&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;set off&lt;/strong&gt;=αναδεικνύω # αντιπαραβάλλω # αντισταθμίζω # δίνω το έναυσμα # ξεκινώ # προβάλλω # πυροδοτώ # συμψηφίζω # τονίζω&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;knock out=αδειάζω με κτύπημα # αποκλείω # βγάζω με κτύπημα # βγάζω νοκ-άουτ (στην πυγμαχία και μτφ.) # εξουθενώνω # θέτω εκτός ανταγωνισμού # ξεκάνω&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pound&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. (νομισματική μονάδα:) λίρα: ten-pound note χαρτονόμισμα δέκα λιρών # (μέτρο βάρους ή όγκου:) λίβρα: sold by the pound πωλούμενος με τη λίβρα # περίφρακτος χώρος περισυλλογής αδέσποτων οικόσιτων ζώων: dog pound μάντρα του μπόγια # περίφρακτος χώρος φύλαξης προσωρινά κατεσχημένων οχημάτων, "μάντρα" (της τροχαίας) # ΦΡ. pound sterling (λίρα) στερλίνα § have one's pound of flesh ιδ. παίρνω τα δίκια μου § in for a penny, in for a pound ιδ. όλα για όλα&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. καταφέρω βαρύ/ισχυρό πλήγμα, κτυπώ, κν. κοπανώ: did you pound the meat before cooking it? κοπάνησες το κρέας πριν το μαγειρέψεις; § he was pounding at the door κοπανούσε την πόρτα § I pounded my foot on the floor κτύπησα/κοπάνησα το πόδι μου στο πάτωμα # κινούμαι με βαρύ ή βροντερό βήμα: he pounded up and down πηγαινοερχόταν με βαρύ βήμα # θρυμματίζω, συντρίβω, κονιορτοποιώ, κν. ψιλοκοπανίζω: pounded glass κονιορτοποιημένο γυαλί # (για καρδιά:) κτυπώ δυνατά: when I spoke, my heart was pounding όταν μίλησα, η καρδιά μου κτυπούσε δυνατά # σφυροκοπώ: pound a position of the enemy σφυροκοπώ εχθρική θέση # ΦΡ. pound to atoms κονιορτοποιώ § pounded sugar ζάχαρη άχνη&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sewage&lt;/strong&gt;=ουσ. βοθρολύματα, αστικά λύματα: sewage farm ανοικτή δεξαμενή επεξεργασίας βοθρολυμάτων, έκταση λιπασματοποίησης βοθρολυμάτων § sewage system αποχετευτικό δίκτυο § sewage works εγκαταστάσεις καθαρισμού βοθρολυμάτων&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;plumbing&lt;/strong&gt;=ουσ. υδραυλικές εργασίες ή εγκαταστάσεις, κν. υδραυλικά: check the plumbing ελέγχω τις υδραυλικές εγκαταστάσεις § I paid the man who did the plumbing πλήρωσα τον άνθρωπο που έκανε τα υδραυλικά&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;plumb&lt;/strong&gt;=μόλυβδος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;posse&lt;/strong&gt;=ουσ. καταδιωκτικό απόσπασμα, (εξουσιοδοτημένη) καταδιωκτική περίπολος, κν. παγάνα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-2966137480818042566?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/2966137480818042566/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=2966137480818042566' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2966137480818042566'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2966137480818042566'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2009/01/animate.html' title='listening&amp;learning'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1967876256541711927</id><published>2008-12-22T04:13:00.000-08:00</published><updated>2008-12-22T05:14:39.510-08:00</updated><title type='text'>1-16</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Its been a long time since I last uploaded a few words here.  I have a cold lately and trying to recover I'm bored in the house.  I have found my old Vocabulary notebook and I have decided to upload a few words and expressions I like.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;spot check&lt;/strong&gt;= check at random&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;number plate&lt;/strong&gt;= πινακίδα αυτοκινήτου&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ghost town&lt;/strong&gt;= a twon that used to be busy but sudden has v.few ppl/activities&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;death duties&lt;/strong&gt;=the tax one has to pay on inheritance&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to swear at sb&lt;/strong&gt;=βρίζω dif. to swear (an oath)=ορκίζομαι&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;P.C.=politically correct&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;play it by ear&lt;/strong&gt;=not making any definite plans, just see how things turn out&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;a sovereign state&lt;/strong&gt;=country ruled by a king/queen&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;off the peg&lt;/strong&gt;=mass produced&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;go against the grain&lt;/strong&gt;=go against your principles&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;grain&lt;/strong&gt; of salt/sand/rice&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;keep sth/sb at bay&lt;/strong&gt;=keep under control&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;(a)rouse&lt;/strong&gt;=excite/evoke an emotion,feeling&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;stay on&lt;/strong&gt; (after school)=not leave&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;do sth under your own steam&lt;/strong&gt;=with no help&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;wear sb down&lt;/strong&gt;=keep doing sth until it is unbearable&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;exacerbated&lt;/strong&gt;=make sth worse more serious&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;tableware&lt;/strong&gt;=dinner service/cutlery&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;mint&lt;/strong&gt;=place whre money is made&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;dwell&lt;/strong&gt;=live, dwellers&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;It tickled me&lt;/strong&gt;= I found it funny&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;enjoy sth to the full&lt;/strong&gt;=as much as possible&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to be blessed with sth good/health/fortune&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;the car &lt;strong&gt;runs on&lt;/strong&gt;..=uses&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to while away the time&lt;/strong&gt;=pass the time&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;do sth with a vengence&lt;/strong&gt;=in a v.strong way&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;tedious=boring&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;sth goes smoothly, far from smooth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;lenient&lt;/strong&gt; vs strict&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;dissuade&lt;/strong&gt;=make sb change their mind&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;take on&lt;/strong&gt;=be responsible for doing sth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Try as I might&lt;/strong&gt;=no matter how hard I tried&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;stew&lt;/strong&gt;=meat and veg. boiled together&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sb may well (decide to) do sth&lt;/strong&gt;=they are quite likely (to decide) to do sth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sift through sth&lt;/strong&gt;=look through it/search&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;catch fire&lt;/strong&gt;=go on fire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Be that it may&lt;/strong&gt;=although sth is true the facts don't change&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;a race against time&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;the rat race&lt;/strong&gt;=our busy everyday lives&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to be bent on doing sth&lt;/strong&gt;=to be determined to do sth&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;hang-man&lt;/strong&gt;=κρεμάλα&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to play havoc on sth&lt;/strong&gt;=mix everything up.upset it&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;havoc&lt;/strong&gt;=great destruction/disorder&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;reserve&lt;/strong&gt;=book&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;smog&lt;/strong&gt;=νέφος&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;filthy&lt;/strong&gt;=extremely dirty&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;submerge&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;indulgence&lt;/strong&gt;=allow sb to have what they want&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;debris&lt;/strong&gt;=rubbish and rubble left after a building has beeen demolished or blown up&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;precarious&lt;/strong&gt;=dangerous&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;deposit&lt;/strong&gt; money in the bank&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;discard &lt;/strong&gt;your advice&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;dwindling&lt;/strong&gt;=becoming less Our natural resources are dwindling&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;lingering&lt;/strong&gt;=feeling or smell that stays.  The aroma of the perfume lingered in the room&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;grubby&lt;/strong&gt;=dirty&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;brazen&lt;/strong&gt;=naughty, shameless&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;profusion&lt;/strong&gt;=abundance=plentiful&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;feudal&lt;/strong&gt;=lasting disagreement&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;feigned&lt;/strong&gt;=pretended she feigned innocence&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;a cloud with a silver lining&lt;/strong&gt;=sth bad happens but the end result is good&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;the eye of the storm&lt;/strong&gt;=the most dangerous situation&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;a storm in teacup&lt;/strong&gt;= have a short intense argument and then be fine&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;any port in a strom&lt;/strong&gt;=when you resort to taking any help you can find&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;cooke&lt;/strong&gt;r=stove&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;cook&lt;/strong&gt;=μάγειρας&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;turn down&lt;/strong&gt;=refuse&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;trunks&lt;/strong&gt;=μπαούλα&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;great mind think alike, fools error and differ&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sth/sb is more of a hinderance than a help&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;vague&lt;/strong&gt;=unclear&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;foolproof&lt;/strong&gt;=sth that nb can figure out.  This is a foolproof alarm system&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;wintry day&lt;/strong&gt; (from winter)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;cast a ballot&lt;/strong&gt;=vote&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;advocate sth&lt;/strong&gt;= support.encourage an idea&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;burn down&lt;/strong&gt;= destroy by fire&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;respectable&lt;/strong&gt; (area)= good dif. to respectful=showing respect&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pass a law&lt;/strong&gt;=make/introduce a law&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;enforce a law&lt;/strong&gt;= The law was passed but never enforced&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to be abound&lt;/strong&gt;=widespread&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pickpockets&lt;/strong&gt;= stealing from ppl on streer/bus, wallets/money&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;fall out (with sb)=&lt;/strong&gt;not speak to them because of an argument&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;take offence at sth&lt;/strong&gt;=be upset/annoyed&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;deciduous trees&lt;/strong&gt;=one's that shed their leaves&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;shed some light on the subject&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;capital punishment&lt;/strong&gt;=thedeath penalty&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;corporal punishment&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;concealed behind sth&lt;/strong&gt;=hidden&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sun ray&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ray of light&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ultra sound&lt;/strong&gt;=υπέρηχος&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;atrocious&lt;/strong&gt;=v.bad&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to have sb on a pedestal&lt;/strong&gt;=think v.highly of them&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pedestal&lt;/strong&gt;=the base of a statue&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;tailor&lt;/strong&gt;=person who makes and repairs men's suits&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;tray&lt;/strong&gt;=δίσκος&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;call off&lt;/strong&gt;=cancel&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;hold up&lt;/strong&gt;=delay&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to sue sb&lt;/strong&gt;=ενάγω, κάνω αγωγή&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;compensate&lt;/strong&gt;, claim compensation&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;shrimps= little prawns&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;abolish&lt;/strong&gt;= do away with, get rid of the law&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bring sth to a standstill&lt;/strong&gt;= a complete stop&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to be set upon&lt;/strong&gt;=attack&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;to be getting on&lt;/strong&gt;= getting old/late&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;defy&lt;/strong&gt;= go against/stand up to You always try to defy me!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1967876256541711927?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1967876256541711927/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1967876256541711927' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1967876256541711927'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1967876256541711927'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/12/1-16.html' title='1-16'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4443832000769848664</id><published>2008-11-15T04:16:00.000-08:00</published><updated>2008-11-15T05:22:03.271-08:00</updated><title type='text'>Immunology-Immunity</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;An important &lt;strong&gt;concept=&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;instead of&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;idea&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;live &lt;strong&gt;attenuated&lt;/strong&gt; viruses&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. &lt;strong&gt;ισχναίνω, λεπτύνω, αδυνατίζω&lt;/strong&gt;: attenuated body αδυνατισμένο σώμα # &lt;strong&gt;μετριάζω, ελαφρύνω&lt;/strong&gt;: attenuating circumstances ελαφρυντικά&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;compromise&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. συμβιβασμός, συμβιβαστική λύση: they soon reached a compromise δεν άργησαν να καταλήξουν σε συμβιβασμό § historic compromise ιστορικός συμβιβασμός # ενδοτικότητα: silence is a form of compromise η σιωπή είναι μια μορφή ενδοτικότητας # συγκερασμός (δύο παραγόντων): it is obvious that this is a compromise between.. είναι προφανές πως αυτό αποτελεί συγκερασμό μεταξύ..&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. προβαίνω σε αμοιβαίες υποχωρήσεις, συμβιβάζομαι: I wanted coffee and she wanted milk, so we compromised on tea εγώ ήθελα καφέ και εκείνη ήθελε γάλα, έτσι συμβιβαστήκαμε σε τσάι # ενδίδω, υποχωρώ: must you always compromise? πρέπει πάντα να ενδίδεις; # δυσφημίζω, εκθέτω (στα μάτια του κόσμου) εκθέτω σε σκάνδαλο ή κίνδυνο: he compromised his good reputation εξέθεσε σε κίνδυνο το καλό του όνομα # απεμπολώ: I refused to compromise my principles αρνήθηκα να απεμπολήσω τις αρχές μου # ΦΡ. compromising position ενοχοποιητική στάση&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;comprises=composed of&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;endow&lt;/strong&gt;=ρ. επιχορηγώ: endow a bed in an orphanage επιχορηγώ κλίνη σε ορφανοτροφείο # προικίζω, προικοδοτώ: nature has endowed her with.. η φύση την έχει προικίσει με.. § amply endow with.. πλούσια προικισμένος με..&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;eneveloped viruses possess membrane proteins &lt;strong&gt;endowed with&lt;/strong&gt; fusogenic props&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;cells come &lt;strong&gt;equipped with&lt;/strong&gt; receptors&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;bac &lt;strong&gt;overwhelming&lt;/strong&gt; host&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. &lt;strong&gt;κατακλύζω&lt;/strong&gt;: a mass of water overwhelmed the camp ένας όγκος νερού κατέκλυσε το στρατόπεδο # (για συναισθήματα:) κατακυριεύω, "συνέχω", &lt;strong&gt;συνεπαίρνω&lt;/strong&gt;, συγκλονίζω: he's overwhelmed by dispair τον συνέχει απελπισία # (κατα) συντρίβω, καταβάλλω, &lt;strong&gt;κατατροπώνω&lt;/strong&gt;, "σαρώνω": we were overwhelmed by superior forces μας συνέτριψαν υπέρτερες δυνάμεις&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;επίθ. &lt;strong&gt;ακατανίκητος, ακαταμάχητος&lt;/strong&gt;: I felt an overwhelming urge to.. ένοιωσα μια ακατανίκητη επιθυμία να.. # &lt;strong&gt;σαρωτικός&lt;/strong&gt;: overwhelming victory σαρωτική νίκη # &lt;strong&gt;συγκλονιστικός&lt;/strong&gt;: overwhelming experience συγκλονιστική εμπειρία&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Tcells recognise antigen &lt;strong&gt;conjointly with/in association with&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;phagocytes are &lt;strong&gt;widespread throughout&lt;/strong&gt; tissues&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;present &lt;strong&gt;constitutively&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;constitutive&lt;/strong&gt;=επίθ. &lt;strong&gt;που έχει το δικαίωμα να προβαίνει σε ενέργειες, ίδρυση, θέσπιση, διορισμούς κτλ., καταστατικός&lt;/strong&gt;: constitutive committee ιδρυτική επιτροπή # &lt;strong&gt;συστατικός, που συναπαρτίζει&lt;/strong&gt;: constitutive element συστατικό στοιχείο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;exquisite&lt;/strong&gt; specificity=επίθ. &lt;strong&gt;εξαίσιος, θεσπέσιος&lt;/strong&gt;: she has an exquisite figure έχει θεσπέσια σιλουέτα # λεπτοδουλεμένος: exquisite piece of embroidery λεπτοδουλεμένο κέντημα # (για συναισθήματα:) έντονος, βαθύς: exquisite joy έντονη χαρά # (για ιδιοσυγκρασία:) αισθαντικός, "ευαίσθητος" εκλεπτυσμένος: exquisite tastes εκλεπτυσμένα γούστα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;elicit&lt;/strong&gt;=ρ. &lt;strong&gt;εκμαιεύω, αποσπώ: elicit a reply εκμαιεύω απάντηση&lt;/strong&gt; § elicit universal admiration αποσπώ τον γενικό θαυμασμό # προκαλώ την εκδήλωση, φέρω στην επιφάνεια, "αφυπνίζω": elicit the innate sense of justice αφυπνίζω το έμφυτο αίσθημα της δικαιοσύνης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;unleash&lt;/strong&gt;=ρ. &lt;strong&gt;εξαπολύω&lt;/strong&gt;: unleash a nuclear war εξαπολύω πυρηνικό πόλεμο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt; &lt;/p&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;culminate&lt;/strong&gt;=ρ. αστρον. μεσουρανώ: the stars culminate when they pass the meridian τα άστρα μεσουρανουν όταν διέρχονται τον μεσημβρινό # μτφ. &lt;strong&gt;αποκορυφώνομαι&lt;/strong&gt;: my career culminated in my appointment as general manager η σταδιοδρομία μου αποκορυφώθηκε με το διορισμό μου ως γενικού διευθυντή #&lt;strong&gt; εξελίσσομαι, απολήγω&lt;/strong&gt;: the incidents culminated in a general uprising τα επεισόδια απέληξαν σε γενική εξέγερση&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;/span&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;pathway&lt;strong&gt; culminates&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;culminating&lt;/strong&gt; info of membrane&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;IFN-γ essential for &lt;strong&gt;orchestrating&lt;/strong&gt; many aspects of antiviral defenses =&lt;strong&gt;instead of coordinating&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;imflammation &lt;strong&gt;encompasses&lt;/strong&gt; both innate and adaptive immunity&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. &lt;strong&gt;περιλαμβάνω, διαλαμβάνω&lt;/strong&gt;: encompass a wide range of subjects περιλαμβάνω ευρύ φάσμα θεμάτων # &lt;strong&gt;περιστοιχίζω, περιβάλλω, περικλείω&lt;/strong&gt;: the city is encompassed by hills η πόλη περιστοιχίζεται από λόφους&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Bac &lt;strong&gt;breaches&lt;/strong&gt; hosts defenses&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;confer&lt;/strong&gt;=ρ. &lt;strong&gt;συνδιαλέγομαι, ανταλλάσσω απόψεις, συσκέπτομαι&lt;/strong&gt;: they briefly conferred and turned to me κουβέντιασαν για λίγο ιδιαιτέρως και στράφηκαν προς το μέρος μου # &lt;strong&gt;απονέμω&lt;/strong&gt;: confer favour on.. απονέμω εύσημα ειςsε.. § confer holy orders on.. θρησκ. χειροτονώ τον.., εισάγω στις τάξεις της ιεροσύνης τον.. # εκχωρώ, παραχωρώ: he thinks that his position confers the right of ordering me about νομίζει ότι η θέση που κατέχει του παραχωρεί το δικαιώμα να με διατάζει # ΦΡ. confer power of attorney on.. νομ. καθιστώ πληρεξούσιο τον.., εξουσιοδοτώ τον.. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;act in synergy with&lt;/strong&gt; =&lt;strong&gt;instead of cooperate&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;collaboration between&lt;/strong&gt; B+T cell&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;B-cells &lt;strong&gt;require assistance=&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;instead of need help&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;T cells &lt;strong&gt;execute&lt;/strong&gt; their differentiation&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;theory &lt;strong&gt;stipulates &lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. &lt;strong&gt;ορίζω σαφώς και κατηγορηματικώς&lt;/strong&gt;, (καθ) ορίζω: stipulate for a reward of.. ορίζω ως αποζημίωση το ποσό των.. # θέτω/τάσσω ως όρο ή προϋπόθεση: the contract stipulates that delivery shall be effected within a month το συμβόλαιο θέτει ως όρο ότι η παράδοση θα πραγματοποιηθεί μέσα σε ένα μήνα # διομολογώ, συνομολογώ, "συμφωνώ": stipulate in writing that.. συνομολογώ εγγράφως ότι..&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;promiscuity&lt;/strong&gt;=ουσ. ανηθικότητα, ακολασία, εκτραχηλισμός: sexual promiscuity σεξουαλικός εκτραχηλισμός&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;promiscuous&lt;/strong&gt;=ουσ. συνονθυλευματικός, ετερόκλητος, &lt;strong&gt;ανομοιογενής&lt;/strong&gt;: promiscuous mass ετερόκλητη μάζα # που ελευθεριάζει, έκλυτος: promiscuous life έκλυτος βίος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;obeys/follows rules&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;p align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt; &lt;/p&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;straw&lt;/strong&gt; = ουσ. (ως μεμονωμένο ή συγκεντρωμένο υλικό:) άχυρο, σκύβαλο: remove the straw from the stable! βγάλε τα άχυρα από το στάβλο! § you have a straw in your hair έχεις ένα άχυρο στα μαλλιά σου # ψίαθος, ψάθα: hat made of straw ψάθινο καπέλο # "καλαμάκι" ρόφησης: I gave him a straw for his drink του έδωσα ένα καλαμάκι για το ποτό του # μτφ. κάτι ασήμαντο ή αναξιόλογο, "σκύβαλο": not worth a straw εντελώς ανάξιος λόγου # ΦΡ. straw-board στρατσόχαρτο, χασαπόχαρτο § straw case "ψάθα" ( πλέγμα) που περιβάλλει φιάλη § straw-coloured αχυροκίτρινος, ξανθοκίτρινος § straw hat ψάθινο καπέλο, ψαθάκι § straw in the wind, a ιδ. οιωνός, προμήνυμα, σημείο των καιρών § straw man 1. σκιάχτρο &gt; 2. ιδ. "αχυράνθρωπος", ενεργούμενο § straw poll/vote ανεπίσημη σφυγμομέτρηση της κοινής γνώμης, πρόχειρη δημοσκόπηση § straw roof αχυροσκεπή § draw straws ιδ. τραβώ ή ρίχνω κλήρους § drowning man will clutch at a straw ο πνιγμένος από τα μαλλιά του πιάνεται § that's the last straw! ιδ. ως εδώ και μη παρέκει!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4443832000769848664?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4443832000769848664/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4443832000769848664' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4443832000769848664'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4443832000769848664'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/11/immunology-immunity.html' title='Immunology-Immunity'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-5128204008644355372</id><published>2008-11-06T11:51:00.000-08:00</published><updated>2008-11-06T11:57:35.086-08:00</updated><title type='text'>Thank you Fenton!</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Cantankerous&lt;/strong&gt;=επίθ. εριστικός, κν. καυγατζής: cantankerous husband καυγατζής σύζυγος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;επίθ. εριστικός, κν. καυγατζής: cantankerous husband καυγατζής σύζυγος&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;cantankerousness&lt;/strong&gt;=oυσ. εριστικότητα: intolerable cantankerousness ανυπόφορη εριστικότητα&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Besmirch&lt;/strong&gt;=ρ. κατασπιλώνω, κηλιδώνω: besmirch the name of.. κατασπιλώνω το όνομα τού..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Ambivalent&lt;/strong&gt;=επίθ. αμφίθυμος # αμφίσημος # ουσ. ιδ. αμφιφυλόφιλος, μπινές&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Implicit&lt;/strong&gt;=επίθ. αυτονόητος: i obligations αυτονόητες υποχρεώσεις # υποκρυπτόμενος: implicit threat υποκρυπτόμενη απειλή # ολόθυμος, απόλυτος: implicit faith απόλυτη/τυφλή πίστη # ανεπιφύλακτος, "τυφλός": implicit obedience τυφλή υπακοή # κρύφιος, ανεκδήλωτος: implicit desires κρυφές επιθυμίες, κρυφοί πόθοι # ΦΡ. implicit function μαθ. πεπλεγμένη συνάρτηση&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-5128204008644355372?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/5128204008644355372/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=5128204008644355372' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5128204008644355372'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5128204008644355372'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/11/thank-you-fenton.html' title='Thank you Fenton!'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-5670480893254228630</id><published>2008-11-06T11:18:00.000-08:00</published><updated>2008-11-06T23:15:43.364-08:00</updated><title type='text'>from Com. lec&amp;work.</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;tingle&lt;/strong&gt;=ουσ. αιμωδία, κνησμός, κν. μυρμήγκιασμα: I felt a tingle in my fingers ένιωσα ένα μυρμήγκιασμα στα δάχτυλά μου # τσούξιμο: the slap left a tingle on my cheek το χαστούκι άφησε ένα τσούξιμο στο μάγουλό μου&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. δριμύσσω, κν. τσούζω: my cheek still tigled from the slap το μάγουλό μου έτσουζε ακόμα από το χαστούκι # κνήθω, κν. μυρμηγκιάζω: my fingers tingled with cold τα δάχτυλά μου είχαν μυρμηγκιάσει από το κρύο # ριγώ: tingle with excitement ριγώ από έξαψη&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;malaise&lt;/strong&gt;=ουσ. (γενική) αδιαθεσία: inexplicable malaise ανεξήγητη αδιαθεσία # δυσφορία: deeplyfelt malaise among.. έντονη δυσφορία μεταξύ..&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;fracture&lt;/strong&gt;=ιατρ. κάταγμα: fracture of the skull κάταγμα του κρανίου, κρανιακό κάταγμα&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. σπάζω, θραύω-ομαι: fractured part of a machine σπασμένο εξάρτημα μηχανήματος # υφίσταμαι ή προξενώ κάταγμα: he fractured his skull υπέστη κάταγμα του κρανίου § his bones fracture easily τα οστά του σπάζουν εύκολα # ιδ. προκαλώ ακατάσχετα γέλια: you fracture me! με κάνεις να ξεκαρδίζομαι!&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;relapse&lt;/strong&gt;=ρ. υποτροπιάζω, επιδεινώνομαι εκ νέου, κν. "ξανακυλώ": relapse into sin ξανακυλώ στην αμαρτία # ιατρ. υποτροπιάζω, υποστρέφω: relapse into unconsciousness περιέρχομαι εκ νέου σε κατάσταση αναισθησίας&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bereavement&lt;/strong&gt;=ουσ. απώλεια συγγενούς προσώπου: recent bereavement of a brother πρόσφατη απώλεια αδελφού # πένθος: we all sympathise with you in your bereavement όλοι μας συμμεριζόμαστε το πένθος σας&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;lacks prof. conduct&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;elicit&lt;/strong&gt; opinion=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. εκμαιεύω, αποσπώ: elicit a reply εκμαιεύω απάντηση § elicit universal admiration αποσπώ τον γενικό θαυμασμό # προκαλώ την εκδήλωση, φέρω στην επιφάνεια, "αφυπνίζω": elicit the innate sense of justice αφυπνίζω το έμφυτο αίσθημα της δικαιοσύνης&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;prompt&lt;/strong&gt; patient to think consequences=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. παρακινώ, παροτρύνω, "ωθώ", προτρέπω: what prompted him to react so violently? τι τον ώθησε να αντιδράσει τόσο βίαια; # υπαγορεύω/υπενθυμίζω κείμενο, ή κινήσεις ρόλου κτλ., κάνω τον υποβολέα: the actor forgot his line and had to be prompted ο ηθοποιός ξέχασε την ατάκα του και χρειάστηκε παρέμβαση του υποβολέα # ΦΡ. prompt a witness νομ. παραπείθω ή υπολαμβάνω μάρτυρα&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;candid&lt;/strong&gt;=επίθ. ειλικρινής, κν. ντόμπρος: he's a candid person είναι ειλικρινής άνθρωπος # απερίφραστος, σταράτος: I told him a few candid words του είπα μερικά σταράτα λόγια # ΦΡ. candid camera 1. (φωτογραφικό) στιγμιότυπο, κν. ενσταντανέ &gt; 2. μτφ. σπαρταριστά στιγμιότυπα (της καθημερινής ζωής)&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-5670480893254228630?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/5670480893254228630/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=5670480893254228630' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5670480893254228630'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5670480893254228630'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/11/from-com-lec.html' title='from Com. lec&amp;work.'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1896561402843862393</id><published>2008-11-03T03:27:00.000-08:00</published><updated>2008-11-03T03:35:21.559-08:00</updated><title type='text'>From alcohol toxicology</title><content type='html'>&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;Lacrimation &lt;/strong&gt;=The production, secretion, and shedding of tears. From the Indo-European dakru meaning a tear (from a weeping eye) via the Latin lacrima.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;unpalatable&lt;/strong&gt;=επίθ. δυσάρεστης γεύσης, δύσγευστος: the salad was unpalatable η σαλάτα δεν τρωγόταν # μτφ. που δύσκολα γίνεται αποδεκτός, "δυσκολοχώνευτος": unpalatable views δυσκολοχώνευτες απόψεις&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1896561402843862393?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1896561402843862393/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1896561402843862393' title='2 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1896561402843862393'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1896561402843862393'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/11/from-alcohol-toxicology.html' title='From alcohol toxicology'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-8596872303994912078</id><published>2008-10-24T14:46:00.000-07:00</published><updated>2008-10-24T14:51:10.372-07:00</updated><title type='text'>Words from comment of fenton bailey</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Verily&lt;/strong&gt;=επίρρ. (απαρχ.) αληθώς, όντως, πράγματι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Posthumous&lt;/strong&gt;=επίθ. μεταθανάτιος: &lt;strong&gt;posthumous fame υστεροφημία&lt;/strong&gt; # που γεννήθηκε μετά το θάνατο του πατέρα του, κν. κοιλάρφανος # (για λογοτεχνικά έργα:) που εκδόθηκε μετά το θάνατο του συγγραφέα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Jilt&lt;/strong&gt;=ρ. εγκαταλείπω (άσπλαχνα) παρατώ (εραστή): she jilted him after a few months τον παράτησε μετά από μερικούς μήνες&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Dividend&lt;/strong&gt;=ουσ. οικον. (μετοχικό) μέρισμα: cum dividend μετά μερίσματος ή τοκομεριδίου § ex dividend άνευ μερίσματος ή τοκομεριδίου § interim dividend προμέρισμα, προσωρινό μέρισμα # μαθ. διαιρετέος αριθμός&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-8596872303994912078?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/8596872303994912078/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=8596872303994912078' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8596872303994912078'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8596872303994912078'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/words-from-comment-of-fenton-bailey.html' title='Words from comment of fenton bailey'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-7504624271237156825</id><published>2008-10-22T01:54:00.000-07:00</published><updated>2008-10-22T02:11:50.982-07:00</updated><title type='text'>Reading http://fentonbailey.blogspot.com/</title><content type='html'>&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;smite&lt;/strong&gt;=ουσ. κτυπώ, πλήττω, καταφέρω πλήγμα, κρούω, κν. βαρώ, κοπανώ: smite the lyre κρούω τις χορδές της λύρας § when he remembered, he smote his thigh όταν θυμήθηκε, έδωσε μια στο πόδι του # σκοτώνω: smite hip and thigh ιδ. κατασφάζω § smite sb. down φονεύω κάποιον # πατάσσω, "πλήττω", τιμωρώ: he was smitten with blindness επλήγη από τύφλωση # (για συναίσθημα κτλ.) τύπτω: my conscience smote me αισθάνθηκα τύψεις συνειδήσεως&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Should God &lt;strong&gt;smite&lt;/strong&gt; me with all of his &lt;strong&gt;smiting&lt;/strong&gt; powers? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;desecrate&lt;/strong&gt;=ρ. βεβηλώνω: they desecrated the monument βεβήλωσαν το μνημείο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;boner&lt;/strong&gt;=ουσ. ανόητο λάθος, (σοβαρή) γκάφα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;fringe&lt;/strong&gt;=ουσ. θύσανοι ή κρόσσια παρυφής, κροσσόπλεγμα # τσουλούφι, φράντζα: fringe reaching down to her eyebrows φράντζα που φτάνει μέχρι τα φρύδια της # παρυφή, άκρη, εσχατιά: fringe of a forest παρυφή δάσους # περιθώριο, κράσπεδο: he lives on the fringe of society ζεί στο περιθώριο της κοινωνίας # μτφ. &lt;strong&gt;περιθωριακή ομάδα&lt;/strong&gt;: lunatic fringe ομάδα εξτρεμιστών # επίθ. ανορθόδοξος, περιθωριακός: fringe theatre πειραματικό θεατράκι # ΦΡ. fringe benefits τυχερά του επαγγέλματος (φιλοδωρήματα κτλ.) § Celtic fringe, the Ουαλία, Κορνουάλη, Σκωτία και Ιρλανδία § mountain fringe (το φυτό:) φουμαρία&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;fringe extremists&lt;/strong&gt; rioting&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;lighten up&lt;/strong&gt;= blowing themselves up=αυτοπυρπολουμαι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;tantamount&lt;/strong&gt;=επίθ. ισοδύναμος, &lt;strong&gt;ταυτόσημος&lt;/strong&gt;: his request is tantamount to a command η παράκλησή του ισοδυναμεί με προσταγή&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;bigot&lt;/strong&gt;=επίθ. (από θρησκευτική ή πολιτική άποψη:) &lt;strong&gt;μισαλλόδοξος&lt;/strong&gt;: religious bigot φανατικός θρησκόληπτος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;acid&lt;/strong&gt;=οξύς, δριμύς, καυστικός: acid remark καυστική παρατήρηση&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-7504624271237156825?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/7504624271237156825/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=7504624271237156825' title='2 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7504624271237156825'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7504624271237156825'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/reading-httpfentonbaileyblogspotcom.html' title='Reading http://fentonbailey.blogspot.com/'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>2</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4306843296338740062</id><published>2008-10-21T23:50:00.000-07:00</published><updated>2008-10-22T01:20:00.097-07:00</updated><title type='text'>Reading a newspaper</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;den&lt;/strong&gt;=ουσ. (κρυφή) φωλιά ζώου, μονιά: lion's den φωλιά λιονταριού # μτφ. άντρο(ν), κρησφύγετο, "φωλιά" ή λημέρι ύποπτων συναντήσεων: den of iniquity άντρο ακολασίας § den of thieves άντρο λωποδυτών # (ως χώρος ενδιαιτήματος:) μελετητήριο οικοδεσπότη, "ησυχαστήριο", "βιβλιοθήκη" ή δωμάτιο γραφείου: I often retire to my den συχνά αποσύρομαι στο μελετητήριό μου&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;park is used by older youth as a drink and drug den.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pellet&lt;/strong&gt;=ουσ. σβώλος, βώλος, σφαιρίδιο, μπαλάκι: I threw a paper pellet at him του έριξα ένα χάρτινο μπαλάκι # σκάγι: pellets suitable for birds σκάγια κατάλληλα για πουλιά # βόλι: stray pellet αδέσποτο βόλι # ιατρ. δισκίο, χάπι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;girl shot in the arm with plastic &lt;strong&gt;pellets&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;stalk&lt;/strong&gt;=ρ. βαδίζω υπερήφανα ή μεγαλόπρεπα, "παρελαύνω": he stalked out of the room βγήκε καμαρωτός από το δωμάτιο # (για θηράματα κτλ.) καταδιώκω ύπουλα, "κυνηγώ", ενεδρεύω # (για ασθένεια κτλ.) υφέρπω # ΦΡ. stalking-horse 1. πρόφαση, πρόσχημα &gt; 2. (πολιτευτής:) νεροκουβαλητής&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sting&lt;/strong&gt;=ρ. κεντρίζω, νύσσω, αγκυλώνω, "τσιμπώ": I was stung by a bee με κέντρισε μέλισσα # προκαλώ οξύ πόνο, τσούζω: the burn will sting for a while το έγκαυμα θα τσούζει για λίγο § I meant my words to sting ήθελα τα λόγια μου να τσούζουν # (αμετάβατο:) αισθάνομαι οξύ πόνο, "τσούζω": my hand stung from the burn το χέρι μου έτσουζε από το έγκαυμα # θίγω, "καίω", "τσούζω": his words sting to the quick τα λόγια του τσούζουν § nothing stings like the truth! η αλήθεια είναι μαλώτρα! # ιδ. υπερχρεώνω, "χαρατσώνω": how much were you stung for? πόσα σε χαράτσωσαν;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;BB gun&lt;/strong&gt;=a type of &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a title="Air gun" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Air_gun"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;air gun&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; designed to shoot projectiles called BB after the &lt;/span&gt;&lt;a title="Shotgun shell" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Shotgun_shell#Birdshot"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Birdshot&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; pellet of approximately the same size. These projectiles are usually spherical but can also be pointed; those are usually used for bird hunting. Modern day BB guns usually have a &lt;/span&gt;&lt;a title="Smoothbore" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Smoothbore"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;smoothbore&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; &lt;/span&gt;&lt;a title="Gun barrel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gun_barrel"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;barrel&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, with a bore diameter and caliber of 0.177 inches (4.5 mm). BB for modern day BB guns are usually &lt;/span&gt;&lt;a title="Steel" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Steel"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;steel&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, plated either with &lt;/span&gt;&lt;a title="Zinc" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Zinc"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;zinc&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; or &lt;/span&gt;&lt;a title="Copper" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Copper"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;copper&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; to resist corrosion, and measure 0.171 to 0.173 inches (4.34 mm to 4.39 mm) in diameter. Some manufacturers also still make &lt;/span&gt;&lt;a title="Lead" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Lead"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;lead&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; Ball bearings of slightly larger diameter and which are generally intended for use in &lt;/span&gt;&lt;a title="Rifling" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Rifling"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;rifled&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; BB gun barrels, as were formerly used in BB guns. Some Asian companies make plastic BBs for recreation. BB gun barrels are .177 caliber.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;a class="mw-redirect" title="Airsoft guns" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Airsoft_guns"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Airsoft guns&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; are also commonly referred to as BB guns or pellet guns, as they also shoot spherical projectiles through a smoothbore barrel. However, airsoft "BBs" are 6 mm in diameter (0.24 inches), made of &lt;/span&gt;&lt;a title="Plastic" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Plastic"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;plastic&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; or other non-metallic materials, and are designed specifically to be &lt;/span&gt;&lt;a class="mw-redirect" title="Non-lethal force" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Non-lethal_force"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;non-lethal&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;girl &lt;strong&gt;suffered bruizing.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;girl has been&lt;strong&gt; left scarred for life.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;drift off&lt;/strong&gt; =change from a waking to a sleeping state; "he always falls asleep during lectures"&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/drowse+off"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;drowse off&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/fall+asleep"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;fall asleep&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/flake+out"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;flake out&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/nod+off"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;nod off&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/dope+off"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;dope off&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/doze+off"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;doze off&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/drop+off"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;drop off&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/zonk+out"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;zonk out&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; - fall asleep fast, as when one is extremely tired; "after the long drive, we zonked out and slept for 10 hours"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;she&lt;strong&gt; drifts off&lt;/strong&gt; to sleep because she is &lt;strong&gt;distraught&lt;/strong&gt; after her &lt;strong&gt;ordeal&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ordeal&lt;/strong&gt;=ουσ. δοκιμασία, δεινοπάθημα: go through a terrible ordeal περνώ ή υφίσταμαι τρομερή δοκιμασία, δεινοπαθώ&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;blood pouring from her face&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;he was &lt;strong&gt;eager to tackle the vandalism&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;fight a losing battle&lt;/strong&gt; with vandals&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;well-used facility&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;swiftly=&lt;/strong&gt;επίρρ. γοργά, γρήγορα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;jagged&lt;/strong&gt;=επίθ. ακανόνιστα αιχμηρός, που χαρακτηρίζεται από κοφτερές προεξοχές, κν. πριονωτός: jagged knife πριονωτό μαχαίρι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;jagged&lt;/strong&gt; remains of wooden &lt;strong&gt;barricade&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;barricade&lt;/strong&gt;=ουσ. (πρόχειρο) οδόφραγμα: we set up barricades στήσαμε οδοφράγματα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;slide&lt;/strong&gt;=ουσ. γλίστρημα, ολίσθηση, τσούλημα: I've had a slide on the mud γλίστρησα στη λάσπη # επιφάνεια που επιτρέπει ολίσθηση, τσουλήθρα, γλίστρα: children playing on the slide παιδιά που κάνουν τσουλήθρα # πτώση, "υποχώρηση", "διολίσθηση": slide in the value of.. πτώση της αξίας τού.. # φωτογραφική διαφάνεια, σλάϊντ: slide projector συσκευή προβολής διαφανειών # αντικειμενοφόρα πλάκα μικροσκόπιου # τσιμπιδάκι μαλλιών # γεωλ. κατολίσθηση: heavy slides εκτεταμένες κατολισθήσεις # μουσ. ολκός (πνευστού μουσικού όργανου) # ΦΡ. slide door συρτή πόρτα § slide fastener φερμουάρ § slide guide μηχ. ολισθητικός οδηγός, κν. γλισ(σ)έρα § slide-rule μαθ. λογαριθμικός κανόνας § slide valve μηχ. ατμοσύρτης § slide lathe τόρνος κινητής κουκουβάγιας, τόρνος με σεπόρτι § inflatable escape slide γλίστρα επείγουσας εκκένωσης αεροσκάφους&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;remove the &lt;strong&gt;slide&lt;/strong&gt; which is attracting the older youths. (μαλλον προκειται η για τσουληθρα η για πιστα για κολπα με ποδηλατα/πατινια υποθετω...)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;forklift truck&lt;/strong&gt;=περανοφορος ανυψωτης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;shatter&lt;/strong&gt;=ρ. θρυμματίζω, καταθρυμματίζω, κατακερματίζω, κν. σμπαραλιάζω: the explosion shattered the window η έκρηξη θρυμμάτισε το παράθυρο # καταστρέφω, συντρίβω: he shattered my hopes μου συνέτριψε τις ελπίδες μου # (συν) ταράσσω, συγκλονίζω: I was shattered by the news τα νέα με συνετάραξαν # εξουθενώνω: after the climb, we were totally shattered μετά την αναρρίχηση ήμασταν εξουθενωμένοι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;shattering&lt;/strong&gt;=επίθ. . συνταρακτικός, συγκλονιστικός: shattering news συνταρακτικές ειδήσεις&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;RUH had been &lt;strong&gt;overstretched&lt;/strong&gt;, as admissions that day were 30% above average.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;thigh&lt;/strong&gt;=ουσ. ανατ. μηρός, κν. μπούτι: thigh bone μηριαίον οστούν § fleshy part of the thigh οπίσθια, πισινός&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4306843296338740062?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4306843296338740062/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4306843296338740062' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4306843296338740062'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4306843296338740062'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/reading-newspaper.html' title='Reading a newspaper'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4535990277843637929</id><published>2008-10-21T13:42:00.000-07:00</published><updated>2008-10-21T14:10:50.082-07:00</updated><title type='text'>risks</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;harass&lt;/strong&gt;=ρ. παρενοχλώ: harass the enemy παρενοχλώ τον εχθρό # κατατρύχω, κατατρέχω, θέτω υπό διωγμό(ν) κν. "φορτώνομαι", "κυνηγώ": it's obvious that he's being harassed by the police είναι φανερό ότι τον κατατρέχει η αστυνομία # ταλαιπωρώ, "βασανίζω", παρασκοτίζω: he looked harassed φαινόταν σκοτισμένος&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#000099;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;recurrence&lt;/strong&gt;=ουσ. επανάληψη, επανεμφάνιση: recurrence of a problem επανεμφάνιση προβλήματος # ιατρ. υποστροφή, υποτροπή: recurrence of an illness υποτροπή νόσου&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4535990277843637929?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4535990277843637929/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4535990277843637929' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4535990277843637929'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4535990277843637929'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/risks.html' title='risks'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-8807285645807156813</id><published>2008-10-21T06:52:00.000-07:00</published><updated>2008-10-21T09:24:52.613-07:00</updated><title type='text'>Drug metabolism reading</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;wind up&lt;/strong&gt;=καταλήγω&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;immiscible&lt;/strong&gt;=ανεπίδεκτος σύμμιξης, insoluble&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;rule of thumb&lt;/strong&gt;=εμπειροτεχνική μέθοδος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;mine&lt;/strong&gt;=ρ. προβαίνω στην εξόρυξη, (εξ) ορύσσω, "σκάβω": they're mining for gold σκάβουν για χρυσό # αποσπώ με εξόρυξη, "βγάζω": they're loading the mined coal φορτώνουν το κάρβουνο που εξορύχθηκε # σκάβω λαγούμι, &lt;strong&gt;υπονομεύω&lt;/strong&gt;: we're mining the enemy's fort υπονομεύουμε το οχυρό του εχθρού § mine the foundations of.. υποσκάπτω τα θεμέλια τού.. # ναρκοθετώ: mined area στρατ. ναρκοθετημένη περιοχή&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;data mining&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;erratic=&lt;/strong&gt;επίθ. ανώμαλος, ακανόνιστος, ακατάστατος, άρρυθμος, σπασμωδικός: erratic pulse ακανόνιστος σφυγμός § erratic life ακτάστατη/άτακτη ζωή&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;mimimum temperature &lt;strong&gt;governed by&lt;/strong&gt; the m.p. of a substance, &lt;strong&gt;instead of determined&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;unhinder&lt;/strong&gt;=επίθ. απαρακώλυτος, απαρεμπόδιστος, ανεμπόδιστος: unhindered flow απαρεμπόδιστη ροή&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;mesh&lt;/strong&gt;=ρ. (για γρανάζια κτλ.) εμπλέκω-ομαι, κομπλάρω: the cogs mesh perfectly οι οδοντώσεις κομπλάρουν τέλεια # μτφ. εναρμονίζομαι, συντονίζομαι: my plans mesh with with those of.. τα σχέδιά μου εναρμονίζονται με εκείνα τού.. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;evenly &lt;strong&gt;meshed&lt;/strong&gt; granules= ισα εναρμονισμενα σωματιδια&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ensnare&lt;/strong&gt;=ρ. &lt;strong&gt;παγιδεύω&lt;/strong&gt;, συλλαμβάνω σε παγίδα # μτφ. (κατα) σαγηνεύω, πιάνω στα δίχτυα (γοητείας κτλ.) ξελογιάζω&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;salvage&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;ρ. &lt;strong&gt;διασώζω&lt;/strong&gt;, περισώζω (από καταστροφή, ναυάγιο κτλ.) # προβαίνω σε ανέλκυση ναυάγιου # ανακτώ χρήσιμα υλικά (ναυάγιου κτλ.) για εκμετάλλευση&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;ουσ. διάσωση, περίσωση (για μεταγενέστερη χρήση κτλ.): salvage value οικον. υπολειμματική αξία # ναυτ. 1. ανέλκυση ναυάγιου, ναυαγιαιρεσία &gt; 2. σώστρα, αμοιβή ναυαγιαιρεσίας&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-8807285645807156813?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/8807285645807156813/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=8807285645807156813' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8807285645807156813'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8807285645807156813'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/drug-metabolism-reading.html' title='Drug metabolism reading'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-7200468437710893533</id><published>2008-10-20T06:54:00.000-07:00</published><updated>2008-10-21T12:26:20.661-07:00</updated><title type='text'>Pharmacy Practice Prep for W4</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;embolism&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Definition&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;An embolism is an obstruction in a blood vessel due to a blood clot or other foreign matter that gets stuck while traveling through the bloodstream. The plural of embolism is emboli.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Description&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Emboli have moved from the place where they were formed through the bloodstream to another part of the body, where they obstruct an artery and block the flow of blood. The emboli are usually formed from blood clots but are occasionally comprised of air, fat, or tumor tissue. Embolic events can be multiple and small, or single and massive. They can be life-threatening and require immediate emergency medical care. There are three general categories of emboli: arterial, gas, and pulmonary. Pulmonary emboli are the most common.Arterial embolism&lt;br /&gt;In arterial emboli, blood flow is blocked at the junction of major arteries, most often at the groin, knee, or thigh. Arterial emboli are generally a complication of heart disease. An &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/arterial-embolism" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;arterial embolism&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; in the brain (cerebral embolism) causes &lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/stroke" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;stroke&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, which can be fatal. An estimated 5–14% of all strokes are caused by cerebral emboli. Arterial emboli to the extremities can lead to tissue &lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/death" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;death&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; and &lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/amputate" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;amputation&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; of the affected limb if not treated effectively within hours. Intestines and kidneys can also suffer damage from emboli.Gas embolism&lt;br /&gt;Gas emboli result from the compression of respiratory gases into the blood and other tissues due to rapid changes in environmental pressure, for example, while flying or scuba diving. As external pressure decreases, gases (like nitrogen) that are dissolved in the blood and other tissues become small bubbles that can block blood flow and cause organ damage.Pulmonary embolism&lt;br /&gt;In a &lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/pulmonary-embolism" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;pulmonary embolism&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, a common illness, blood flow is blocked at a pulmonary artery. When emboli block the main pulmonary artery, and in cases where there are no initial symptoms, a pulmonary embolism can quickly become fatal. According to the American Heart Association, an estimated 600, 000 Americans develop pulmonary emboli annually and 60, 000 die from it.&lt;br /&gt;A pulmonary embolism is difficult to diagnose. Less than 10% of patients who die from a pulmonary embolism were diagnosed with the condition. More than 90% of cases of pulmonary emboli are complications of &lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/deep-vein-thrombosis" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;deep vein thrombosis&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, blood clots in the deep vein of the leg or pelvis.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.answers.com/topic/embolism"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;http://www.answers.com/topic/embolism&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Definition&lt;br /&gt;Pulmonary &lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/embolism" target="_top"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;embolism&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; is an obstruction of a blood vessel in the lungs, usually due to a blood clot, which blocks a coronary artery.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Description&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;Pulmonary embolism is a fairly common condition that can be fatal. According to the American Heart Association, an estimated 600,000 Americans develop pulmonary embolism annually; 60,000 die from it. As many as 25,000 Americans are hospitalized each year for pulmonary embolism, which is a relatively common complication in hospitalized patients. Even without warning symptoms, pulmonary embolism can cause sudden &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/death" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;death&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;. Treatment is not always successful.&lt;br /&gt;Pulmonary embolism is difficult to diagnose. Less than 10% of patients who die from pulmonary embolism were diagnosed with the condition. It occurs when emboli block a pulmonary artery, usually due to a blood clot that breaks off from a large vein and travels to the lungs. More than 90% of cases of pulmonary embolism are complications of &lt;/span&gt;&lt;a class="ilnk" onclick="assignParam('navinfo','method4'+getLinkTextForCookie(this));" href="http://www.answers.com/topic/deep-vein-thrombosis" target="_top"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;deep vein thrombosis&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;, blood clots from the leg or pelvic veins. Emboli can also be comprised of fat, air, or tumor tissue. When emboli block the main pulmonary artery, pulmonary embolism can quickly become fatal.&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.answers.com/topic/pulmonary-embolism"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;http://www.answers.com/topic/pulmonary-embolism&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;congestive&lt;/strong&gt;=επίθ. φυσιολ. που ανήκει ή αναφέρεται στην υπεραιμία ή τη συμφόρηση, &lt;strong&gt;υπεραιμικός&lt;/strong&gt;, συμφορητικός&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;cachexia&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt; Physical &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=22436"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;wasting&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt; with loss of weight and muscle mass caused by disease. Patients with advanced &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=13931"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;cancer&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;, &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=2181"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;AIDS&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;, and some other major chronic progressive diseases may appear cachectic. Cachexia is a wasting syndrome that causes weakness and a loss of weight, fat, and muscle. &lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=2268"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Anorexia&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt; (lack of apppetite) and cachexia often occur together. Cachexia can occur in people who are eating enough, but who cannot absorb the nutrients. Cachexia is not the same as starvation. A healthy person's body can adjust to starvation by slowing down its use of nutrients, but in cachectic patients, the body does not make this adjustment.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;malaise&lt;/strong&gt;=ουσ. (γενική) &lt;strong&gt;αδιαθεσία&lt;/strong&gt;: inexplicable malaise ανεξήγητη αδιαθεσία # δυσφορία: deeplyfelt malaise among.. έντονη δυσφορία μεταξύ.. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;smear&lt;/strong&gt;=ουσ. κηλίδα, λεκές: smear of paint κηλίδα μπογιάς # (ηθικός) σπίλος, "ρετσινιά": smear campaign εκστρατεία σπίλωσης υπολήψεων # (για μικροσκοπικές εξετάσεις:) &lt;strong&gt;επίχρισμα&lt;/strong&gt;: cervical smear διαγνωστικό επίχρισμα τραχήλου μήτρας&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;transient&lt;/strong&gt;=επίθ. πρόσκαιρος, προσωρινός, παροδικός, βραχύβιος, εφήμερος: transient success εφήμερη επιτυχία&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-7200468437710893533?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/7200468437710893533/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=7200468437710893533' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7200468437710893533'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7200468437710893533'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/pharmacy-practice-prep-for-w4.html' title='Pharmacy Practice Prep for W4'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-8540736822290635447</id><published>2008-10-20T03:06:00.000-07:00</published><updated>2008-10-20T04:12:38.895-07:00</updated><title type='text'>English class</title><content type='html'>&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;pitch&lt;/strong&gt;=ουσ. πίσσα, κν. κατράμι: pitch coal πισσάνθρακας § pitch-black κατάμαυρος # χώρος διεξαγωγής αθλοπαιδιάς, κν. γήπεδο: football pitch ποδοσφαιρικό γήπεδο # ρίψη, εκσφενδόνιση, βολή (μπάλας κτλ.): you must improve your pitch πρέπει να βελτιώσεις τις βολές σου # (βαθμός στον οποίο παρατηρείται) κλίση επιφάνειας, κατωφέρεια ή ανωφέρεια: pitch of a slope κλίση πρανούς # χώρος άσκησης επαγγελματικής δραστηριότητας, κν. πόστο, στέκι: he has a regular pitch in the market έχει μόνιμο πόστο/στέκι στη αγορά # τόνος φωνής ή ήχου: the pianist gave the pitch ο πιανίστας έδωσε τον τόνο # εκθειασμός προσέλκυσης αγοραστή, διαφήμιση, κν. "παρλάτα": he gave me his usual sales pitch μου έκανε τη συνηθισμένη παρλάτα # βαθμός έντασης: feelings had reached such a pitch that.. τα συναισθήματα είχαν φθάσει σε τέτοια ένταση ώστε.. # ανώτατος βαθμός, (άκρο) άωτο, αποκορύφωμα: pitch of perfection αποκορύφωμα της τελειότητας # μηχ. "βήμα" (γραναζιού, έλικας κτλ.): variable pitch μεταβλητό βήμα § pitch-wheel γρανάζι # ναυτ. προνευστασμός, κν. σκαμπανέβασμα # (στη γλωσσολογία:) ύψος φωνής: pitch contour προσωδιακή καμπύλη # ΦΡ. pitch-pipe μουσ. πνευστή &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;quarrel&lt;/strong&gt;=ουσ. διαπληκτισμός, διένεξη, καβγάς/καυγάς: incessant quarrels αδιάκοποι καυγάδες # αιτία διαπληκτισμού ή διένεξης, "προηγούμενο": I have no quarrel with them δεν έχω προηγούμενα μαζί τους # ΦΡ. quarrel over the bishop's cape! (ελεύθερη απόδοση:) περί όνου σκιάς! § domestic quarrels εσωτερικές έριδες § family quarrels οικογενειακοί καυγάδες § fight sb's quarrel for him αγωνίζομαι για την υπόθεση κάποιου, υπερασπίζομαι τις θέσεις κάποιου § pick a quarrel with.. στήνω καυγά με.. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;undoubtedly=doubtlessly&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;put off&lt;/strong&gt;="απωθώ" # "κατεβάζω" # αναβάλλω # αποβιβάζω # δημιουργώ αρνητικές εντυπώσεις # διαταράσσω την αυτοσυγκέντρωση # περισπώ την προσοχή # προκαλώ περισπασμό # σκοτίζω.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;put off a payment&lt;/strong&gt; =αναβάλλω πληρωμή.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;put off&lt;/strong&gt; till Doomsday / doomsday = αναβάλλω επ' αόριστο # ματαιώνω # παραπέμπω στις καλένδες&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;put off!&lt;/strong&gt; ="σβήνω" # θέτω εκτός λειτουργίας&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;pain in the neck =&lt;/strong&gt;κακός μπελάς # τσάμικος ταμπάκος, κακός μπελάς&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;charge= swoop(police)=attack=assault&lt;/strong&gt;=  έφοδος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;waterfall&lt;/strong&gt;=καταρράκτης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;wet-through&lt;/strong&gt;= a lot wet&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;revolve&lt;/strong&gt;= earth &lt;strong&gt;moves around its axis&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;sizeable=&lt;/strong&gt; used for physical size &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;the no of students wanting to take the exam is &lt;strong&gt;sizeable&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;spring up&lt;/strong&gt;= develops quickly, suddently&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;course&lt;/strong&gt; of history&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;thunder&lt;/strong&gt;=ρ. βροντώ, μπουμπουνίζω: it thundered all night μπουμπούνιζε όλη νύχτα # μτφ. &lt;strong&gt;κινούμαι με ορυμαγδό&lt;/strong&gt;: &lt;strong&gt;the train thundered through the station&lt;/strong&gt; το τρένο πέρασε από το σταθμό με ορυμαγδό # βροντοφωνώ: he thundered out an order έδωσε μια βροντερή διαταγή # ΦΡ. thunder against.. εκτοξεύω απειλές, μύδρους κτλ. κατά.. § οτιδήποτε αναπάντεχο και οδυνηρό, "αστροπελέκι", "κεραυνός": his resignation came as a thunder η παραίτησή του έπεσε σαν αστροπελέκι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;locomotive&lt;/strong&gt;=επίθ. που ανήκει ή αναφέρεται στην κίνηση στο χώρο, &lt;strong&gt;κινητήριος, κινητικός&lt;/strong&gt;: locomotive faculty κινητική ικανότητα § locomotive power κινητήρια ισχύς # ουσ. άμαξα έλξης συρμών, "ατμομηχανή", κν. λοκομοτίβα: diesel locomotive δηζελάμαξα § electric locomotive ηλεκτράμαξα § &lt;strong&gt;steam locomotive ατμάμαξα&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;venture=&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. επιχειρώ, αποτολμώ: venture out of doors τολμώ να βγώ έξω, τολμώ να ξεμυτίσω # διακινδυνεύω, κν. ρισκάρω: venture a guess διακινδυνεύω ή αποτολμώ πρόβλεψη § venture an opinion αποτολμώ διατύπωση γνώμης # ΦΡ. nothing ventured, nothing gained! (ελεύθερη απόδοση:) αν δεν βρέξεις κώλο δεν τρως ψάρι!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. εγχείρημα, τόλμημα, κν. αποκοτιά, κουτουράδα: risky venture επικίνδυνο εγχείρημα # (χρήματα ή αγαθά επενδυόμενα σε κερδοσκοπική) επιχείρηση: venture capital 1. κεφάλαιο μακροπρόθεσμων και επισφαλών επενδύσεων &gt; 2. αρχικό κεφάλαιο επιχείρησης, κν. σερμαγιά # ΦΡ. at a venture ιδ. στα κουτουρού § desperate venture διάβημα απελπισίας § fire at a venture πυροβολώ στα τυφλά, κν. ρίχνω στα κουτουρού § joint venture νομ., οικον. κοινοπραξία&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;viaduct&lt;/strong&gt;=ουσ. κοιλαδογέφυρα, επίστυλη (οδική ή σιδηροδρομική) γέφυρα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;catch sight&lt;/strong&gt; of sb/sth&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;stale&lt;/strong&gt; bread/rolls, also smell of &lt;strong&gt;stale&lt;/strong&gt; cigaratte&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;stale&lt;/strong&gt;=επίθ. (για τρόφιμα κτλ.) μπαγιάτικος: stale bread μπαγιάτικο ψωμί # μτφ. παλιωμένος, παλιομοδίτικος, πολυκαιρισμένος, ξεπερασμένος, "μπαγιάτικος": stale joke μπαγιάτικο ανέκδοτο § stale news μπαγιάτικα νέα # ΦΡ. stale smell 1. μπαγιατίλα &gt; 2. οσμή κλεισούρας&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;rotten&lt;/strong&gt; fruit&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sour&lt;/strong&gt; milk&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;rancid&lt;/strong&gt; butter&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;set up&lt;/strong&gt; a business= &lt;strong&gt;establish&lt;/strong&gt; a business&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;skim&lt;/strong&gt;= move quickly just above (a surface) without, or only occasionally touching it.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;graze&lt;/strong&gt;= &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;ουσ. αμυχή, &lt;strong&gt;γρατσουνιά&lt;/strong&gt;: slight graze ελαφρά αμυχή&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. εκδέρω, (ξε) &lt;strong&gt;γδέρνω&lt;/strong&gt;: I grazed my hand on a nail έγδαρα το χέρι μου σε ένα καρφί # "ψαύω", "ξύνω", περνώ ξυστά: the bullet grazed my head η σφαίρα πέρασε ξυστά από το κεφάλι μου # βόσκω, τρέφομαι με βοσκή: the sheep are grazing on the field τα αρνιά βόσκουν στο λιβάδι # βόσκω, βγάζω σε βοσκή: I sent him to graze the sheep τον έστειλα να βοσκήσει τα αρνιά&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;scrub&lt;/strong&gt;= rub sth hard in order to clean it (face scrub)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;blind=επίθ. τυφλός, αόμματος: he was born blind γεννήθηκε τυφλός # μτφ. που δεν αντιλαμβάνεται, "στραβός", "τυφλός": I must have been blind not to realize that.. θα πρέπει να ήμουν στραβός αφού δεν είχα αντιληφθεί ότι.. # που υποκρίνεται πως δεν βλέπει, που εθελοτυφλεί: he's blind to his son's faults κάνει πως δεν βλέπει τα ελαττώματα του γιου του # που στερείται σκοπιμότητας ή λογικής συνέπειας, "τυφλός": the blind forces of nature οι τυφλές δυνάμεις της φύσης # άκριτος, αβασάνιστος, αλόγιστος, "τυφλός": blind hatred τυφλό μίσος § blind obedience τυφλή υποταγή # (για αεροσκάφη κτλ.) που κινείται χωρίς οπτική επαφή (δηλ. με τη βοήθεια οργάνων και μόνο): blind flight τυφλή πτήση # που στερείται ορατότητας: blind corner τυφλή στροφή # προοριζόμενος για τυφλούς: blind school σχολή τυφλών # αδιέξοδος: blind alley αδιέξοδο (παραδρόμι) § ολόκτιστος: blind wall ολόκτιστος τοίχος # ουσ. ειλητό/τυλιχτό υφασμάτινο κτλ. σκίαστρο ή πέτασμα, "ρολό" (παραθύρου κτλ.): raise the blind ανεβάζω το ρολό # πρόσωπο ή πράγμα που χρησιμοποιείται για εξαπάτηση, "καμουφλάζ", "βιτρίνα": his job as a diplomat was a blind for his spying η διπλωματική του ιδιότητα ήταν καμουφλάζ για την κατασκοπευτική του δράση # επίρρ. στα τυφλά: we were flying blind πετούσαμε στα τυφλά # μέχρις αναισθησίας: blind drunk τύφλα στο μεθύσι # ΦΡ. blind as a bat ιδ. θεόστραβος, τελείως τυφλός § blind date ιδ. ραντεβού (ψυχαγωγικής εξόδου) με άγνωστο ή άγνωστη § blind landing τυφλή προσγείωση, προσγείωση χωρίς οπτική επαφή § blind leading the blind τυφλός τυφλόν οδηγεί § blind man's buff (το παιχνίδι:) τυφλόμυγα § blind spot 1. ανατ. ωχρά κηλίς &gt; 2. μτφ. τυφλό σημείο &gt; 3. σημείο για το οποίο υπάρχει προκατάληψη ή άγνοια § blind stitch "γαζί", κρυφή ραφή, πλακοραφή § blind to the world ιδ. αποχαυνωμένος § colour-blind που πάσχει από αχρωματοψία, δαλτωνικός, που πάσχει από δαλτωνισμό § half-blind μισότυφλος § in the country of the blind the one-eyed man is king! στους τυφλούς ο μονόφθαλμος βασιλεύει! § a nod is as good as a wink to a blind horse! ο νοών νοήτω! § sand-blind μισότυφλος § stone-blind θεόστραβος § strike me blind if.. να μη σώσω άν.. § sun blind παραθυρόφυλλο κν. γρίλια, παντζούρι § turn a blind eye to.. εθελοτυφλώ σε.., καμώνομαι πως δεν βλέπω.. § Venetian &lt;strong&gt;blinds γρίλιες, περσίδες κν. πατζούρια&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ferocious&lt;/strong&gt;=επίθ.&lt;strong&gt; άγριος&lt;/strong&gt;, θηριώδης: ferocious beast άγριο ζώο, θηρίο # βιαιότατος: ferocious onslaught βιαιότατη επίθεση&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;the kitchen is&lt;strong&gt; ferociously clean&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;mildew&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. (ο μύκητας:) δαυλίτης, ερυσίβη, καπνιά: plants ruined by mildew φυτά κατεστραμμένα από ερυσίβη&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. προσβάλλομαι από μύκητες, μουχλιάζω # προκαλώ μούχλιασμα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;currant cake/bun=σταφιδόψωμο&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;larder&lt;/strong&gt;=ουσ. οψοφυλάκιο(ν), κελάρι, χώρος αποθήκευσης τροφίμων # ΦΡ. &lt;strong&gt;larder fridge&lt;/strong&gt; ψυγείο χωρίς καταψύκτη&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;crumb&lt;/strong&gt;=ουσ. ψιχίο, ψίχουλο: I swept the crumbs off the table σκούπισα τα ψίχουλα από το τραπέζι # (οτιδήποτε μοιάζει με) ψίχα ψωμιού # μτφ. ψήγμα, μόριο, μικροποσότητα: crumbs of information ψήγματα πληροφοριών # ιδ. βρομιάρης, λεχρίτης: I spanked the little crumb ξύλισα το βρομόπαιδο # ΦΡ. crumb brush βούρτσα τραπεζοκόμου § crumb scoop " φαρασάκι" τραπεζοκόμου&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. θρύβω-ομαι, θρύπτω-ομαι: this cake crumbs easily το κέικ αυτό θρύβεται εύκολα # αφαιρώ την ψίχα (ψωμιού κτλ.) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;crumble&lt;/strong&gt;=ουσ. είδος κομπόστας με επίστρωση μίγματος αλευριού, λίπους και ζάχαρης (&lt;strong&gt;apple crumble&lt;/strong&gt;)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pine&lt;/strong&gt;=ουσ. πεύκο: pine gum πευκορητίνη # μτφ. ξύλο πεύκου: made of pine καμωμένος από ξύλο πεύκου&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;russet&lt;/strong&gt;=είδος μήλου&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;musty&lt;/strong&gt;=επίθ. που έχει τη γεύση ή την οσμή μούχλας, μουχλιασμένος, κν. μπαγιάτικος: grow musty μπαγιατεύω, πολυκαιρίζω § smell musty μυρίζω μπαγιατίλα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;built-in&lt;/strong&gt; dresser&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sprinkilng&lt;/strong&gt; crumbs:&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sprinkle&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;ουσ. ράντισμα ή ψιχάλισμα: sprinkle of rain ψιχάλισμα βροχής # επίπασις, κν. πασπάλισμα: sprinkle of sugar πασπάλισμα ζάχαρης&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. ψεκάζω, ραντίζω: sprinkle the carpet with water ραντίζω το χαλί με νερό # επιπάσσω, κν. πασπαλίζω: he sprinkled sugar on his fruit πασπάλισε ζάχαρη στο φρούτο του&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sow&lt;/strong&gt;=ρ. &lt;strong&gt;σπείρω, σπέρνω, "φυτεύω&lt;/strong&gt;": sow with beans σπέρνω με φασόλια § sow the seed of revolution φυτεύω το σπόρο της επανάστασης § sow the wind and reap the whirlwind! αν σπείρεις άνεμο θερίζεις θύελλα! # ενσπείρω,&lt;strong&gt; διασπείρω&lt;/strong&gt;: sow discord / dissension ενσπείρω διχόνοια, σπέρνω ζιζάνια § sow dragon's teeth ιδ. ενσπείρω ζιζάνια # ΦΡ. sow one's wild oats ιδ. χαραμίζω τα νειάτα μου σε γλέντια&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;scrap&lt;/strong&gt;=ρ. απορρίπτω, "πετώ": I told him to scrap the old ticket του είπα να πετάξει το παλιό εισιτήριο # αχρηστεύω, βγάζω σε αχρηστία, πετώ στα άχρηστα: you'll scrap the car in these roads θα βγάλεις το αυτοκίνητο σε αχρηστία σ' αυτούς τους δρόμους # βάζω κατά μέρος, εγκαταλείπω, ματαιώνω: scrap a plan εγκαταλείπω σχέδιο&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;set out&lt;/strong&gt;="βγάζω" # αποδύομαι (επιδιώκοντας) # διαδηλώνω # διατυπώνω # δραστηριοποιούμαι (επιδιώκοντας) # εκθέτω # εκκινώ # εκστρατεύω # ξεκινώ # παραθέτω # προβάλλω&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;crockery &lt;strong&gt;set out&lt;/strong&gt; ready for breakfast&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;it is &lt;strong&gt;way too&lt;/strong&gt; cold/hard/easy...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;to be an automatic pilot= u're not thinking, but doing sth u always do&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;shed&lt;/strong&gt;= wooden, no electricity, used to &lt;strong&gt;store&lt;/strong&gt; garden tools&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;hut&lt;/strong&gt;= u can live there for a limited period of time&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;make fun of sb= take the mickey out of sb= pull sb's leg&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;shrick&lt;/strong&gt;=loud scream&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;alleyway&lt;/strong&gt;= v.narrow road, not path though, cause usually buildings on sides&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;rabbit warren&lt;/strong&gt;=maze=labyrinth=all buldings look aloke=δαίδαλος, λαβύρινθος &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;dubious&lt;/strong&gt;=επίθ. αβέβαιος, αναποφάσιστος: I'm dubious as to what we should do είμαι αναποφάσιστος ως προς το πρακτέο # ύποπτος, που εμπνέει υποψίες ή ενδοιασμούς, "αμφιλεγόμενος": his background is dubious το παρελθόν του είναι ύποπτο # αμφίβολος, αμφισβητήσιμος: dubious advantage αμφίβολο πλεονέκτημα # διστακτικός: dubious expression διστακτικό ύφος # άδηλος, άγνωστης ή αβέβαιης έκβασης, αξεκαθάριστος: the results of the research will remain dubious for years τα αποτελέσματα της έρευνας θα παραμείνουν αξεκαθάριστα για χρόνια # ΦΡ. dubious light μισοσκόταδο, αμφιλύκη § dubious reputation αμφίβολη φήμη ή περιωπή § of dubious character αμφιβόλου χαρακτήρα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;he is a big cheeze&lt;/strong&gt;= he has an important position, he has power&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;conflict&lt;/strong&gt;=strong disagreement&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;to have a &lt;strong&gt;confrontation&lt;/strong&gt; with sb= to be &lt;strong&gt;confrontational&lt;/strong&gt;= &lt;strong&gt;agressive ≠ positive&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;encounters=meetings=gatherings&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;robust= &lt;/strong&gt;strong&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;outspoken&lt;/strong&gt;=επίθ. &lt;strong&gt;ελευθερόστομος&lt;/strong&gt;, ευθαρσής, κν. σταράτος: he's outspoken in his remarks τα σχόλιά του είναι σταράτα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;let off steam= express anger="ξεθυμαίνω" # (ξεσπώ και) ξεθυμαίνω # δίνω διέξοδο σε εκρηκτικά συναισθήματα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;blunt=impolite, directive ( give me ur book, instead of pls can u give me ur book?)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;blunt≠sharp&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;spill the beans&lt;/strong&gt;= to tell a secret that you're not supposed to tell anyone&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;contractions&lt;/strong&gt;: i'll, i've&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-8540736822290635447?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/8540736822290635447/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=8540736822290635447' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8540736822290635447'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8540736822290635447'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/english-class.html' title='English class'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-4394575544356728016</id><published>2008-10-17T10:55:00.000-07:00</published><updated>2008-10-17T11:21:46.799-07:00</updated><title type='text'>From "Healing the hurt, restoring the hope"</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;comperhending, mourning, commemorating, moving forward!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;mourn&lt;/strong&gt;=ρ. θρηνώ: mourn for ή over.. θρηνώ για.. # πενθώ: mourn the death of.. πενθώ για το θάνατο τού.. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;commemorate&lt;/strong&gt;=ρ. (για επετειακές εκδηλώσεις:) τιμώ ή εορτάζω τη μνήμη (προσώπου, γεγονότος κτλ.): commemorate the foundation of a nation εορτάζω την ίδρυση έθνους # εορτάζω (ιστορική επέτειο): commemorate a revolution εορτάζω την επέτειο επανάστασης # διαιωνίζω τη μνήμη ή ανάμνηση: this monument commemorates the heroes who died in the war το μνημείο αυτό διατηρεί άσβεστη τη μνήμη των ηρώων που έπεσαν στον πόλεμο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;adage&lt;/strong&gt;=ουσ. απόφθεγμα, ρητό, παροιμία, γνωμικό # ΦΡ. cat i' the adage διστακτική επιθυμία ή αναποφασιστικότητα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-4394575544356728016?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/4394575544356728016/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=4394575544356728016' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4394575544356728016'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/4394575544356728016'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/from-healing-hurt-restoring-hope.html' title='From &quot;Healing the hurt, restoring the hope&quot;'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-2522197012121079758</id><published>2008-10-17T04:42:00.000-07:00</published><updated>2008-10-18T10:26:23.686-07:00</updated><title type='text'>Analysis</title><content type='html'>&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;elucidation&lt;/strong&gt;=clarification&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;conjugate&lt;/strong&gt;=1. Grammar To inflect (a verb) in its forms for distinctions such as number, person, voice, mood, and tense.&lt;br /&gt;2. To join together.&lt;br /&gt;v.intr.&lt;br /&gt;1. Biology To undergo conjugation.&lt;br /&gt;2. Grammar To be inflected.&lt;br /&gt;adj. (-gt, -gt)&lt;br /&gt;1. Joined together, especially in a pair or pairs; coupled.&lt;br /&gt;2. Mathematics &amp;amp; Physics Inversely or oppositely related with respect to one of a group of otherwise identical properties, especially designating either or both of a pair of complex numbers differing only in the sign of the imaginary term.&lt;br /&gt;3. Chemistry Relating to an acid and a base that are related by the difference of a proton.&lt;br /&gt;4. Linguistics Derived from a common source, such as the words foul and filth.&lt;br /&gt;n. (-gt, -gt)&lt;br /&gt;1. Mathematics &amp;amp; Physics Any of a set of numbers that satisfy the same irreducible polynomial.&lt;br /&gt;2. Chemistry A chemical compound that has been formed by the joining of two or more compounds&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;elution=The process of extracting a substance that is adsorbed to another by washing it with a solvent. The substance used as a solvent in elution is called an eluent. The solution of the solvent and the substance that was adsorbed to another is called the eluate.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;scintillation&lt;/strong&gt;=1. The act of scintillating.&lt;br /&gt;2. A spark; a flash.&lt;br /&gt;3. Astronomy Rapid variation in the light of a celestial body caused by turbulence in Earth's atmosphere; a twinkling.&lt;br /&gt;4. Physics A flash of light produced in a phosphor by absorption of an ionizing particle or photon.&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;scintillation counter&lt;/strong&gt;=scintillation counter - counter tube in which light flashes when exposed to ionizing radiation&lt;br /&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/counter+tube"&gt;counter tube&lt;/a&gt; - a measuring instrument for counting individual ionizing events&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt; &lt;/div&gt;&lt;div align="justify"&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;more about it:&lt;a href="http://www.shef.ac.uk/physics/teaching/phy311/scintillator.html"&gt;http://www.shef.ac.uk/physics/teaching/phy311/scintillator.html&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-2522197012121079758?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/2522197012121079758/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=2522197012121079758' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2522197012121079758'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/2522197012121079758'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/analysis.html' title='Analysis'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-6475835655852291816</id><published>2008-10-17T03:31:00.000-07:00</published><updated>2008-10-17T04:26:53.360-07:00</updated><title type='text'>pharmacology</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ephedrine is nasal &lt;strong&gt;decongestant&lt;/strong&gt;.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-6475835655852291816?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/6475835655852291816/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=6475835655852291816' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/6475835655852291816'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/6475835655852291816'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/ephedrine-is-nasal-decongestant.html' title='pharmacology'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-3126507619524371212</id><published>2008-10-16T23:52:00.000-07:00</published><updated>2008-10-17T03:30:50.601-07:00</updated><title type='text'>Solutions by M.O'N.</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;tension&lt;/strong&gt;=ουσ. τάνυση, τέντωμα: adjust the tension of ρυθμίζω την τάνυση τού.. # ένταση, τεταμένη κατάσταση: international tension διεθνής ένταση § social tension κοινωνική ένταση # υπερένταση: nervous tension νευρική υπερένταση # ηλ. τάση, κν. βολτάζ: high-tension line γραμμή υψηλής τάσης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Mr &lt;strong&gt;governs&lt;/strong&gt; other functions. &lt;strong&gt;instead of control&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;miscibility=&lt;/strong&gt; capable of being and remaining mixed in all proportions. used of liquids&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;miscible=&lt;/strong&gt; mixable, επιδεκτικός ανάμιξης, αναμίξιμος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;solubility&lt;/strong&gt;= max [solute] that can be&lt;strong&gt; attained&lt;/strong&gt; in given solvent under a given set of conditions (solubility fixed in equilibrium) &lt;strong&gt;instead of reached&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;attain&lt;/strong&gt;=ρ. καταφέρνω, κατορθώνω, πετυχαίνω, πραγματώνω: he attained his goals πέτυχε τους σκοπούς του # αποκτώ, κατακτώ: he attained knowledge απέκτησε γνώσεις # (εξελίσσομαι και) φθάνω: attain full growth φθάνω σε πλήρη ανάπτυξη § he attained his majority έφθασε στην ενηλικίωση § he attained to perfection έφτασε στην τελειότητα § attain the acme of.. επιτυγχάνω (να φθάσω) στο αποκορύφωμα του.. &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;colloidal&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Particles are of a colloidal &lt;strong&gt;size &lt;/strong&gt;if their size falls in the range of &lt;strong&gt;1 to 1000nm&lt;/strong&gt;.&lt;br /&gt;A colloid is system whereby &lt;strong&gt;colloidal&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;particles are suspended in a continuous medium&lt;/strong&gt;. They are &lt;strong&gt;stable and do not settle&lt;/strong&gt;. The action of the medium (such as water) is sufficient to keep the particles in suspension and they do not settle out under as a result of gravity.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;A colloid is a type of suspension, however, it differs from a solution.&lt;/strong&gt; In a colloid the &lt;strong&gt;particles are insoluble&lt;/strong&gt;. Solutions contained dissolved species, that are typically of molecular size and smaller than colloids. Colloids also tend to scatter light, whereas it is quite rare for a solution to scatter light.&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;Colloids are classified by the dispersed materials and the continuous phase.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;colloid&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;1. Chemistry&lt;br /&gt;a. &lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;A system in which finely divided particles, which are approximately 10 to 10,000 angstroms in size, are dispersed within a continuous medium in a manner that prevents them from being filtered easily or settled rapidly.&lt;br /&gt;&lt;/strong&gt;b. The particulate matter so dispersed.&lt;br /&gt;2. Physiology The gelatinous product of the thyroid gland, consisting mainly of thyroglobulin, which serves as the precursor and storage form of thyroid hormone.&lt;br /&gt;3. Pathology Gelatinous material resulting from colloid degeneration in diseased tissue.&lt;br /&gt;adj.&lt;br /&gt;Of, relating to, containing, or having the nature of a colloid.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-3126507619524371212?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/3126507619524371212/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=3126507619524371212' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3126507619524371212'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3126507619524371212'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/solutions-by-mon.html' title='Solutions by M.O&apos;N.'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-3192135910178599082</id><published>2008-10-16T15:18:00.000-07:00</published><updated>2008-10-17T00:03:53.608-07:00</updated><title type='text'>Crystal 2</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;subsidiary&lt;/strong&gt;=επίθ. υποδεέστερος, δευτερεύων: subsidiary road δευτερεύουσα οδός # επιβοηθητικός, επικουρικός: subsidiary loan επικουρικό δάνειο # εξαρτημένος: subsidiary company εξαρτημένη ή θυγατρική εταιρία&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;GlaxoWellcome had lengthy &lt;strong&gt;court battle&lt;/strong&gt; with Novopharm for &lt;strong&gt;alleged&lt;/strong&gt; patent &lt;strong&gt;infringement&lt;/strong&gt;...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;allege&lt;/strong&gt;=ρ. ισχυρίζομαι, διατείνομαι, υποστηρίζω: he alleges that I stole the money ισχυρίζεται ότι εγώ έκλεψα τα χρήματα # προφασίζομαι: he alleged an urgent appointment προφασίστηκε ότι είχε ένα επείγον ραντεβού # επικαλούμαι: allege as one's reason.. επικαλούμαι ως λόγο.. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;alleged&lt;/strong&gt;=επίθ. ο καθ' υπόθεσιν, ο θεωρούμενος (ως..) ο εκλαμβανόμενος ή νομιζόμενος (ως..) ο φερόμενος (ως..): the alleged thief ο φερόμενος ως κλέπτης&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;allegedly&lt;/strong&gt;=επίρρ. κατ' ισχυρισμόν, δήθεν # καθ' υπόθεσιν, υποτιθεμένως&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;infringement&lt;/strong&gt;=[infrIndzhment]&lt;br /&gt;ουσ. παράβαση, παραβίαση, αθέτηση, καταστρατήγηση: infringement of a treaty παραβίαση συμφώνου § infringement of the highway code παράβαση του κώδικα οδικής κυκλοφορίας # φαλκίδευση: infringement of sb.'s rights φαλκίδευση των δικαιωμάτων κάποιου # ΦΡ. infringement of copyright τυποκλοπία&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;infringement of a patent&lt;/strong&gt; =αντιποίηση ευρεσιτεχνίας&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;wittingly&lt;/strong&gt;=επίρρ. εσκεμμένως, σκοπίμως, με επίγνωση opp.&lt;strong&gt;unwittingly&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;unwanted polymorph is unwittingly &lt;/strong&gt;administered&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-3192135910178599082?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/3192135910178599082/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=3192135910178599082' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3192135910178599082'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3192135910178599082'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/crystal-2.html' title='Crystal 2'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-3538247711785486192</id><published>2008-10-14T23:57:00.000-07:00</published><updated>2008-10-15T03:51:38.300-07:00</updated><title type='text'>Crystals, Polymorphs, solvates</title><content type='html'>&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Hygroscopic&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;(ity)=Readily absorbing moisture, as from the atmosphere&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Amorphous&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=solid-like liquid&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Instant&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; coffee is &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;amorphous&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;, whereas &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Filter&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; coffee is &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;crystalline&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Modification of Crystal Habit&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;= A change in external shape without changing molecular order&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Modification of Crystal Form&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;= A change in internal molecular order&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;milling&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;1. The act or process of grinding, especially grinding grain into flour or meal.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;2. The operation of cutting, shaping, finishing, or working products manufactured in a mill.&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;3. The ridges cut on the edges of coins.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Hailstone&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=ουσ. μετεωρ. κόκκος χαλαζιού&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;compaction&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=ουσ. (απαρχ.) συμπίεση, σύμπτυξη: compaction of particles συμπίεση μορίων # γεωλ. συμπαγής υφή ή κατάσταση&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Rhomboderal&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=diamond -like crystals&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;Thermodynamically driven to &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;revert&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt; to the crystalline form. &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;instead of change back&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;sublimation&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=ουσ. εξιδανίκευση, εξευγενισμός # εξαΰλωση # χημ. &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;εξάχνωμα ή εξάχνωση&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;refraction index&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;ουσ. οπτ. &lt;/span&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;διάθλαση&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;: angle of refraction γωνία διάθλασης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;A measure of the extent to which a substance slows down light waves passing through it. The index of refraction of a substance is equal to the ratio of the velocity of light in a vacuum to its speed in that substance. Its value determines the extent to which light is refracted when entering or leaving the substance.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;rectangle&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=ουσ. ορθογώνιο παραλληλόγραμμο&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;br /&gt;&lt;/span&gt;&lt;div&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;rectangled&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;=επίθ. ορθογώνιος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;/div&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-3538247711785486192?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/3538247711785486192/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=3538247711785486192' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3538247711785486192'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/3538247711785486192'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/crystals-polymorphs-solvates.html' title='Crystals, Polymorphs, solvates'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-375648303662979572</id><published>2008-10-14T11:19:00.000-07:00</published><updated>2008-10-14T11:52:56.492-07:00</updated><title type='text'>Formulation 1 Price</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;dodgy&lt;/strong&gt;=επίθ. (για καταστάσεις:) δύσκολος ή επικίνδυνος, κν. "ζόρικος": climbing mountains is a bit dodgy η ορειβασία είναι ζόρικη υπόθεση # (για πρόσωπα:) κατεργάρης, μπαγαπόντης, πονηρός: don't trust him, he's dodgy! μην τον εμπιστεύεσαι, είναι κατεργάρης!&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;generic drug&lt;/strong&gt;= pharmacokinetically and pharmacodynamically equivalent toa leading brand name. identical in dose, admin route, safety, efficacy as "innovator" brand&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pipeline&lt;/strong&gt;=ουσ. (διασυνδετικός) αγωγός: oil pipeline πετρελαιαγωγός # μτφ. διαδικασία ή οδός προσπέλασης, διακίνησης ή διεκπεραίωσης, κν. "κανάλι": there's ony one pipeline to.. υπάρχει μία μόνον οδός προσπέλασης σε.. # ΦΡ. in the pipeline ιδ. 1. &lt;strong&gt;σε εξέλιξη&lt;/strong&gt; &gt; 2. υπό "εκκόλαψη" ή διεκπεραίωση&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Pharmaceutical companies need a "&lt;strong&gt;pipeline&lt;/strong&gt;" of new chemical entities &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;burren&lt;/strong&gt;=επίθ. (για έδαφος:) &lt;strong&gt;άγονος&lt;/strong&gt; # (για φυτά:) άκαρπος ή άσπορος # (απαρχ.) (για γυναίκες ή θηλυκά ζώα:) στείρος, κν. στέρφος: barren woman στείρα γυναίκα # μτφ. έρημος: barren space έρημος τόπος # στερούμενος αξίας ή περιεχομένου, "άκαρπος": barren discussion άκαρπη συζήτηση&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Blockbuster pharmaceuticals are &lt;strong&gt;on the verge&lt;/strong&gt; of patent expirations while late-stage product pipelines are &lt;strong&gt;barren&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;this is peanuts&lt;/strong&gt;= είναι ψίχουλα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Loathe&lt;/strong&gt;= ρ. αντιπαθώ, απεχθάνομαι, αποστρέφομαι: I loathe the smell of.. απεχθάνομαι τη μυρωδιά τού..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Generics loathed by Pharma R&amp;amp;D&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;loath&lt;/strong&gt;=επίθ. απαίσιος, απεχθής: loath to sight απεχθής στην όψη # απρόθυμος: I am loath to believe that.. ούτε που θέλω να πιστέψω πως.. § nothing loath προθυμότατος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;consolidation&lt;/strong&gt;=ουσ. εμπέδωση, εδραίωση: for the consolidation of my position για την εδραίωση της θέσης μου # &lt;strong&gt;ενοποίηση, συνένωση&lt;/strong&gt;: consolidation of accounts ενοποίηση λογαριασμών # &lt;strong&gt;συγχώνευση&lt;/strong&gt;: consolidation of companies συγχώνευση εταιριών&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;re-coup&lt;/strong&gt;=To receive an equivalent for; make up for: recoup a loss/ recoup costs. See Synonyms at &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;a href="http://www.thefreedictionary.com/recover"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;recover&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;.&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;squeeze down&lt;/strong&gt; yrs of discovery &lt;strong&gt;instead of decreace/reduce/minimize&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;serendipity=&lt;/strong&gt;ουσ. εύνοια στις τυχαίες ανακαλύψεις &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;hurdle&lt;/strong&gt;=ουσ. (κινητός) φράκτης, &lt;strong&gt;κινητό εμπόδιο&lt;/strong&gt; # ιστ. δοκάνη (δηλ. συρόμενο κλουβί) μεταφοράς κατάδικων στον τόπο εκτέλεσης # αθλητ. εμπόδιο (στίβου) ή δρόμος μετ' εμποδίων: hurdle race δρόμος μετ' εμποδίων § he won the 110 metres hurdles s νίκησε στα 110 μετ' εμποδίων § hurdle jumping υπερπήδηση εμποδίων, "εμποδισμός" # μτφ. οτιδήποτε αποτελεί εμπόδιο που πρέπει να ξεπεραστεί, "εμπόδιο": you've done well so far, but the next hurdle is.. καλά πήγες μέχρι τώρα, αλλά το επόμενο εμπόδιο είναι..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Biopharmaceutical hurdles&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;check everything but the kitchen sink!&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-375648303662979572?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/375648303662979572/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=375648303662979572' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/375648303662979572'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/375648303662979572'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/formulation-1-price.html' title='Formulation 1 Price'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-7383666419101825771</id><published>2008-10-14T09:12:00.000-07:00</published><updated>2008-10-14T11:17:06.504-07:00</updated><title type='text'>Begonas Lec</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;wholesome&lt;/strong&gt;= επίθ. ευεργετικός για την υγεία, υγιεινός: wholesome food υγιεινή τροφή # που φανερώνει υγεία, που δείχνει υγιής: wholesome appearance εμφάνιση υγιούς ατόμου # μτφ. εποικοδομητικός: wholesome advice εποικοδομητική συμβουλή&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;vigilance&lt;/strong&gt;=ουσ. επιτήρηση: police vigilance αστυνομική επιτήρηση # εγρήγορση, επαγρύπνηση: vigilance committee επιτροπή επαγρύπνησης για την τήρηση της επαγγελματικής δεοντολογίας &lt;strong&gt;pharmacovigilance&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;fraudulent&lt;/strong&gt;=επίθ. δόλιος, απατηλός: fraudulent intent δολία πρόθεση § fraudulent bankruptcy νομ. δολία χρεωκοπία # ένοχος δόλου: fraudulent or careless issuers of promissory notes.. οι εκ δόλου ή εξ αμελείας κυκλοφορούντες υποσχετικές επιστολές..&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;pay-offs&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;1 a: &lt;a class="lookup" href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/profit"&gt;profit&lt;/a&gt; , &lt;a class="lookup" href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/reward"&gt;reward&lt;/a&gt; b: &lt;a class="lookup" href="http://www.merriam-webster.com/dictionary/retribution"&gt;retribution&lt;/a&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;2: the act or occasion of receiving money or material gain especially as compensation or as a bribe&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;3: the climax of an incident or enterprise ; specifically : the denouement of a narrative&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;4: a decisive fact or factor resolving a situation or bringing about a definitive conclusion&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Potential &lt;strong&gt;pay-offs&lt;/strong&gt; are huge: "blockbusters"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;bribe&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;ουσ. φιλοδώρημα: take bribes δέχομαι φιλοδωρήματα # δωροδοκία ή δωροληψία, κν. αρπαχτή, "μίζα": he's accused of taking bribes κατηγορείται για δωροληψία # προϊόν δωροδοκίας, κν. "μίζα": tempting bribe δελεαστική μίζα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;ρ. δωροδοκώ, δεκάζω, εξαγοράζω συνειδήσεις, κν. "λαδώνω": bribe a witness δεκάζω μάρτυρα § bribe to silence εξαγοράζω σιωπή&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;denouement&lt;/strong&gt;=ουσ. τελευταίο μέρος (διηγήματος κτλ.), "τελευταία πράξη" ή "επίλογος" (δράματος κτλ.) # μτφ. έκβαση, κατάληξη&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;decisive&lt;/strong&gt;= επίθ. αποφασιστικός, κρίσιμος: decisive victory αποφασιστική νίκη § decisive factor αποφασιστικός παράγων # αποφασιστικός, χαρακτηριζόμενος από ικανότητα ή ετοιμότητα στη λήψη αποφάσεων: I was decisive in indicating his mistakes έδειξα αποφασιστικότητα υποδεικνύοντάς του τα λάθη του # ΦΡ. decisive proof πειστικές αποδείξεις&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;climax&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;ουσ. επίταση, (ανιούσα) κλιμάκωση, αποκορύφωση: bring matters to a climax αποκορυφώνω την κατάσταση # απόγειο, αποκορύφωμα, κολοφών(ας): the climax of his career το αποκορύφωμα της σταδιοδρομίας του # αποκορύφωση έντασης: his attitude brought the squabble to a climax η στάση του αποκορύφωσε την ένταση του καυγά # αποκορύφωση της σεξουαλικής ηδονής, (σεξουαλικός) οργασμός # (για ασθένειες κτλ.) "κρίση", ακμή: climax of an illness ακμή νόσου # ΦΡ. cap the climax 1. αποκορυφώνω &gt; 2. ξεπερνώ τα όρια § reach a climax φθάνω σε αποκορύφωση&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;ρ. προκαλώ ή υφίσταμαι αποκορύφωση, αποκορυφώνω-ομαι: his popularity climaxed when he appeared on television η δημοτικότητά του αποκορυφώθηκε όταν εμφανίστηκε στην τηλεόραση # επιφέρω ή βρίσκομαι σε ραγδαία άνοδο, ένταση ή επίταση: the excitement climaxed suddenly η έξαψη εντάθηκε ξαφνικά&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;rodent&lt;/strong&gt;=ουσ. ζωολ. τρωκτικό&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;File an&lt;/strong&gt; IND &lt;strong&gt;application&lt;/strong&gt; with FDA or permission to use drug in ppl in the USA&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;substantiate&lt;/strong&gt;=ρ. τεκμηριώνω, αιτιολογώ, "στηρίζω": unsubstantiated accusations αστήρικτες κατηγορίες &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;claims &lt;strong&gt;substantiated&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;1of 3&lt;strong&gt;k&lt;/strong&gt;= 1 in 3 &lt;strong&gt;thousands&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;generic drugs=&lt;/strong&gt;drugs with similar bioavailability&amp;amp;bioequivalence to the already existed ones&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;orphan drugs=&lt;/strong&gt; drugs designed for uncommon diseases&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;orphan diseases&lt;/strong&gt;= uncommon diseases&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-7383666419101825771?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/7383666419101825771/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=7383666419101825771' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7383666419101825771'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7383666419101825771'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/begonas-lec.html' title='Begonas Lec'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-469439988567801700</id><published>2008-10-12T11:47:00.000-07:00</published><updated>2008-10-12T14:12:03.064-07:00</updated><title type='text'>Polymers</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Adjuvant&lt;/strong&gt;= The Latin "adjuvans" means to help, particularly to reach a goal.&lt;br /&gt;Adjuvant therapy for cancer is surgery followed by &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;a href="http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=7778"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;chemotherapy&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; or radiation to help decrease the risk of the cancer recurring (coming back).&lt;br /&gt;&lt;em&gt;An adjuvant is a substance that helps and enhances the pharmacological effect of a drug or increases the ability of an antigen to stimulate the immune system.&lt;/em&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;em&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/em&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;emulsifying agents&lt;/strong&gt;= γαλακτωματοποιητές&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;emulsion&lt;/strong&gt;=ουσ. χημ. γαλάκτωμα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Flocculating&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;agent&lt;/strong&gt;=A reagent added to a dispersion of solids in a liquid to bring together the fine particles&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;dispersion&lt;/strong&gt;=ουσ. διασπορά, σκεδασμός, σκόρπισμα: dispersion of light σκεδασμός του φωτός # ΦΡ. the dispersion ιστ. η Διασπορά των Εβραίων&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;crystallinity&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;versatility&lt;/strong&gt;=ουσ. ικανότητα για κίνηση με επιτυχία, ευχέρεια ή ετοιμότητα από ένα τομέα δραστηριότητας σε άλλο, το πολυτάλαντο, "προσαρμοστικότητα" # (για εργαλεία, μηχανήματα κτλ.) πολλαπλότητα εφαρμογών, πολλαπλή χρησιμότητα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;lubricant&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;επίθ. λιπαντικός: lubricant substance λιπαντική ουσία # ουσ. λιπαντικό (μέσο): engine lubricant λιπαντικό κινητήρα &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;1. A substance, such as grease or oil, that reduces friction when applied as a surface coating to moving parts.&lt;br /&gt;2. One that helps reduce difficulty or conflict&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Hyaluronic acid &lt;strong&gt;allows its action&lt;/strong&gt; &lt;strong&gt;as&lt;/strong&gt; a &lt;strong&gt;lubricant&lt;/strong&gt; in joint fluids. &lt;strong&gt;instead of is used as&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;intimate&lt;/strong&gt; contact with skin=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;επίθ. οικείος, (στενά) φιλικός: intimate friendship στενή φιλία # που διατηρεί σεξουαλικές σχέσεις: she was accused of being intimate with a number of men την κατηγόρησαν ότι διατηρούσε σεξουαλικές σχέσεις με άνα αριθμό ανδρών # (αυστηρά) προσωπικός: intimate diary αυστηρά προσωπικό ημερολόγιο # (για σκέψεις:) ενδόμυχος, μύχιος: intimate thoughts μύχιες σκέψεις # (για προσωπικές σχέσεις:) &lt;strong&gt;στενός&lt;/strong&gt; ή σαρκικός # (για γνώσεις:) βαθύς, πλήρης: have an intimate knowledge of.. γνωρίζω άριστα τον.. # (για χώρους:) που δημιουργεί το αίσθημα άνεσης ή θαλπωρής, "ζεστός": intimate atmosphere ζεστή ατμόσφαιρα # ουσ. οικείος, άτομο του στενού ή άμεσου περιβάλλοντος # ΦΡ. intimate borrowing (στη γλωσσολογία:) μονόπλευρος δανεισμός&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;fabricate&lt;/strong&gt;=ρ. εξυφαίνω, χαλκεύω: fabricate an accusation χαλκεύω κατηγορία # σκαρφίζομαι: fabricate an excuse σκαρφίζομαι μια πρόφαση # πλαστογραφώ, παραποιώ: fabricated document πλαστογραφημένο έγγραφο&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;tensile&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;1. Of or relating to tension.&lt;br /&gt;2. Capable of being stretched or extended; ductile&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;inert&lt;/strong&gt;=επίθ. αδρανής: inert matter αδρανής ύλη § inert gas αδρανές αέριο # μτφ. αδύναμος να κινηθεί ή να δράσει, "παράλυτος": he sat inert on an armchair καθόταν ακίνητος σε μια πολυθρόνα # νωθρός, "αδρανής", "άψυχος", "βραδυκίνητος": inert government αδρανής κυβέρνηση&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;impenertable&lt;/strong&gt;=impermeable&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;silicon polymer used as&lt;strong&gt; vitreous&lt;/strong&gt; fluid=επίθ. υαλώδης: vitreous body ανατ. υαλώδες σώμα § vitreous humour ανατ. υαλώδες υγρό # (για πετρώματα:) "υαλώδης", σκληρός και στιλπνός&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;excipient&lt;/strong&gt;=An inert substance used as a diluent or vehicle for a drug&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;laser &lt;strong&gt;drilled&lt;/strong&gt;=ρ. &lt;strong&gt;ανοίγω οπή, τρυπώ&lt;/strong&gt; (με τρυπάνι): I drilled a hole to pass the wire άνοιξα μια τρύπα για να περάσω το σύρμα # γυμνάζω-ομαι, εκπαιδεύω-ομαι: welldrilled crew καλογυμνασμένο πλήρωμα # σπέρνω σε αυλάκι όργωσης&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;erosion&lt;/strong&gt;= ουσ. διάβρωση, αποσάθρωση # γεωλ. απογύμνωση ή αποσάθρωση: aeolian erosion αιολική απογύμνωση ή αποσάθρωση # ιδ. πολιτική φθορά&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-469439988567801700?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/469439988567801700/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=469439988567801700' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/469439988567801700'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/469439988567801700'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/polymers.html' title='Polymers'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-7569354860128755937</id><published>2008-10-12T01:42:00.000-07:00</published><updated>2008-10-12T11:47:01.268-07:00</updated><title type='text'>Studying Pharmacology 2</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;focal&lt;/strong&gt;=επίθ. οπτ. εστιακός: focal length εστιακή απόσταση # ΦΡ. focal point 1. οπτ. εστία &gt; 2. μτφ. επίκεντρο (ενδιαφέροντος κλπ.) &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;focal innervated muscle fibres&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;invaginate&lt;/strong&gt;=1. To enclose or become enclosed in or as if in a sheath.&lt;br /&gt;2. To turn or become turned inward.&lt;br /&gt;3. To infold or become infolded so as to form a hollow space within a previously solid structure, as in the formation of a gastrula from a blastula&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;The axon divides into terminal buttons that invaginate into the muscle fibre.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;orifice&lt;/strong&gt;=ουσ. φυσιολ. άνοιγμα, οπή, στόμιο, τρήμα: aortic orifice αορτικό στόμιο&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;The orifices lie opposite the release points for Ach and contain high concentrations of acetylcholinestarase.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;neuromuscular&lt;/strong&gt; junction=&lt;strong&gt;myoneural junction&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;vesicles &lt;strong&gt;discharge&lt;/strong&gt; their Ach. &lt;strong&gt;instead of release&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Action potential &lt;strong&gt;sweeps down&lt;/strong&gt; the length of fibre&lt;strong&gt;. instead of travels down&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Influx of Ca&lt;strong&gt; stimulates release&lt;/strong&gt; of Ach from storage vesicles.&lt;strong&gt; instead of causes release&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;hemicholinium blocks the uptake of choline into nerve terminal, which&lt;strong&gt; results in &lt;/strong&gt;depletion of Ach&lt;strong&gt;.&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Patients' (taking non-depolarising blockers) paralysis will&lt;strong&gt; fade&lt;/strong&gt; after a short period of time after surgery.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;maintained/sustained/prolonged &lt;/strong&gt;depolarisation&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;fasciculation&lt;/strong&gt;= muscle transient twitching&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;transient&lt;/strong&gt;=επίθ. πρόσκαιρος, προσωρινός, παροδικός, βραχύβιος, εφήμερος: transient success εφήμερη επιτυχία&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;twitch&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. (ακούσια μυική) σύσπαση, σπασμός: facial twitch σύσπαση του προσώπου # απότομο τράβηγμα: I felt a twitch at my sleeve αισθάνθηκα ένα τράβηγμα στο μανίκι&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. προκαλώ ή υφίσταμαι σύσπαση ή συστροφή, συσπώ-ώμαι, συστρέφω-ομαι: her face twitched with pain το πρόσωπό της συσπάστηκε από πόνο # τραβώ απότομα ή σπασμωδικά, (αν)αρπάζω": I twitched the bed sheet to straighten it τράβηξα το σεντόνι για να το ισιώσω § the air draft twiched the banknote from my hand το ρεύμα αέρος μου άρπαξε το χαρτονόμισμα από τα χέρια μου&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;Flaccid &lt;/strong&gt;paralysis= ουσ. πλαδαρός, "νερουλιασμένος": flaccid cheeks πλαδαρά μάγουλα # μτφ. υποτονικός, αποχαυνωμένος, χαύνος&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;flaccidness&lt;/strong&gt;=ουσ. πλαδαρότητα # χαυνότητα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;suxamethonium is used in emergency&lt;strong&gt; intubation&lt;/strong&gt;= The process of putting a &lt;a href="http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=6297"&gt;tube&lt;/a&gt; into a hollow organ or passageway, often into the &lt;a href="http://www.medterms.com/script/main/art.asp?articlekey=10665"&gt;airway&lt;/a&gt;. The opposite of intubation is extubation. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;cleave&lt;/strong&gt;=ρ. προκαλώ ή υφίσταμαι σχίσιμο, σχίζω-ομαι (κατά μήκος των φυσικών νευρώσεων): this wood doesn't cleave easily το ξύλο αυτό δεν σχίζεται εύκολα # πελεκώ, σχίζω, διχάζω, ανοίγω ή κόβω με πελέκημα: his head was cleaved in two το κεφάλι του ήταν ανοιγμένο στα δύο # διασχίζω: I cleaved a way through the jostling crowd διέσχισα το συνωθούμενο πλήθος # ΦΡ. caught in a cleft stick προ διλήμματος&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Protease: cleaves proteins involved in exocytosis&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;blepharospasm= eyelid spasm&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;An anionic site that&lt;strong&gt; possesses&lt;/strong&gt; a glutamate residue&lt;strong&gt;. instead of has&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Pralidoxime&lt;strong&gt; rips off&lt;/strong&gt; bound organophosphate =ρ. ξεσχίζω-ομαι, σχίζω-ομαι, προκαλώ ή υφίσταμαι σχίσιμο: I ripped the cloth in two έσχισα το ύφασμα στα δύο § the cloth ripped in two το ύφασμα σχίστηκε στα δύο # ΦΡ. rip against.. μαίνομαι κατά.. § rip along κινούμαι ταχύτατα, κν. πάω φυσέκι § rip along the seams ξηλώνομαι στις ραφές § rip into.. ιδ. 1. ρίχνομαι σε.. 2. περιαδράχνω τον.., επιπίπτω κατά.. § &lt;strong&gt;rip off &lt;/strong&gt;ιδ. αισχροκερδώ, &lt;strong&gt;αποσπώ υπερβολικό ποσό&lt;/strong&gt;, "χαρατσώνω" § rip old sores αναξέω/σκαλίζω παλιές πληγές § rip out 1. αποσχίζω &gt; 2. αποσπώ με βία &gt; 3. ιδ. μπήγω φωνή § let it rip "σανιδώνω το γκάζι"&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;colonic pseudo-&lt;strong&gt;obstruction&lt;/strong&gt;=&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;1. The act of &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?blocking"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;blocking&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; or clogging.&lt;br /&gt;2. The &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?state"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;state&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; or &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?condition"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;condition&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; of &lt;/span&gt;&lt;a href="http://cancerweb.ncl.ac.uk/cgi-bin/omd?being"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;being&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; clogged.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. (ως ενέργεια:) παρεμπόδιση, παρακώλυση: obstruction of a player παρεμπόδιση παίκτη # (ως φαινόμενο:) έμφραξη, φράξιμο, κν. μπλοκάρισμα: obstruction of the gate φράξιμο της πύλης # κωλυσιεργία: policy of obstruction τακτική κωλυσιεργίας # εμπόδιο, πρόσκομμα: remove the obstructions απομακρύνω τα εμπόδια&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Neostigmine will cause slowing of the heart rate, &lt;strong&gt;for this reason&lt;/strong&gt; it is usually given along with a parasympatholytic drug such as atropine or glycopyrrolate. &lt;strong&gt;instead of that is why&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;genetic predisposition&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;concurrent&lt;/strong&gt;=επίθ. που συμπίπτει χρονικά, σύγχρονος, ταυτόχρονος, συγκαιρινός: concurrent developments ταυτόχρονες εξελίξεις&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;malignant&lt;/strong&gt;=επίθ. κακεντρεχής, κακόβουλος # κακοήθης: malignant tumour κακοήθης όγκος&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;benign&lt;/strong&gt;=επίθ. (για πρόσωπα:) καλοκάγαθος, φιλάγαθος # (για κλίμα:) ήπιος, εύκρατος # (για νεοπλάσματα κτλ.) καλοήθης: benign tumour καλοήθης όγκος&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#000099;"&gt;The disease process generally &lt;strong&gt;remains stationary&lt;/strong&gt; after thymectomy.&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#000099;"&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;strong&gt;impair&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;=επίθ. (για πρόσωπα:) καλοκάγαθος, φιλάγαθος # (για κλίμα:) ήπιος, εύκρατος # (για νεοπλάσματα κτλ.) καλοήθης: benign tumour καλοήθης όγκος&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#000099;"&gt;&lt;strong&gt;patency&lt;/strong&gt; of NMJ= The state or quality of being open, expanded, or unblocked&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;putative&lt;/strong&gt;=επίθ. θεωρούμενος (ως..) φερόμενος (ως..): putative father of the child ο φερόμενος ως πατέρας του παιδιού&lt;/span&gt;&lt;/p&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-7569354860128755937?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/7569354860128755937/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=7569354860128755937' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7569354860128755937'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/7569354860128755937'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/studying-pharmacology-2.html' title='Studying Pharmacology 2'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-1552135359723194847</id><published>2008-10-11T02:21:00.000-07:00</published><updated>2008-10-11T13:37:56.205-07:00</updated><title type='text'>Studying Pharmacology</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ingress&lt;/strong&gt;= Είσοδος, another word for influx. entry of Ca/Na/K&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;impotence&lt;/strong&gt; = ανικανότητα, ιατρ. σεξουαλική ανικανότητα&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Methyldopa is a drug used to treat hypertension in pregnancy, but among its side effects impotence is included.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;abolish&lt;/strong&gt;= καταργώ, another word for inhibit, deactivate...&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;obsolete&lt;/strong&gt;= επίθ. που δεν χρησιμοποιείται πλέον, απαρχαιωμένος, παλιοκαιρίτικος, ξεπερασμένος, παλιομοδίτικος: obsolete views απαρχαιωμένες αντιλήψεις # obsolete word απαρχαιωμένη λέξη&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;Reserpine is an antihypertensive now obsolete= not in use, as it caused depression and increased the number of suicides. It is a herbal remedy banned.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;cocaine=&lt;strong&gt;drug of abuse&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:Arial;color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;convulsion&lt;/strong&gt;=ουσ. (μυική) σύσπαση, (μυικός) σπασμός, σφαδασμός: he went into convulsions το έπιασαν σπασμοί # αναστάτωση, αναταραχή: political convulsions πολιτικές αναταραχές # (πληθ.) ασυγκράτητα ή ομηρικά γέλια&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-1552135359723194847?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/1552135359723194847/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=1552135359723194847' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1552135359723194847'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/1552135359723194847'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/studying-pharmacology.html' title='Studying Pharmacology'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-8766968634992728018</id><published>2008-10-10T08:48:00.000-07:00</published><updated>2008-10-10T08:52:01.276-07:00</updated><title type='text'>Baby Shower</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Since Bisi is going to London for the weekend for a baby shower, I think it's the appropriate time to say that in the beginning I thought it was a christening, but according to wikipedia it is: a &lt;/span&gt;&lt;a title="Party" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Party"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;party&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; in which parents or expectant parents receive &lt;/span&gt;&lt;a title="Gift" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Gift"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;gifts&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; for their newborn or expected child. The term therefore has more in common with the concept of a &lt;/span&gt;&lt;a title="Bridal shower" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Bridal_shower"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;bridal shower&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; than it does with other connotations of showering, especially that of &lt;/span&gt;&lt;a title="Baptism" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Baptism"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;washing babies&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;. By convention, a baby shower is intended to help parents get items that they need for their baby, such as &lt;/span&gt;&lt;a title="Layette" href="http://en.wikipedia.org/wiki/Layette"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;baby clothes&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;. It is a popular tradition in the &lt;/span&gt;&lt;a title="United States" href="http://en.wikipedia.org/wiki/United_States"&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;United States&lt;/span&gt;&lt;/a&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt; and in other cultures, often influenced by American culture or media. In some countries this party is not celebrated until the baby is born.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-8766968634992728018?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/8766968634992728018/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=8766968634992728018' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8766968634992728018'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/8766968634992728018'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/baby-shower.html' title='Baby Shower'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-5966346497842140419</id><published>2008-10-10T07:48:00.000-07:00</published><updated>2008-10-10T08:26:52.083-07:00</updated><title type='text'>Getting to know you!</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[ANNA]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[Spoken] It's a very ancient saying, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;But a true and honest thought, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;That if you become a teacher, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;By your pupils you'll be taught. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[Singing] As a teacher I've been learning -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;-You'll forgive me if I boast -&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;-And I've now become an expert,&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;On the subject I like most. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[Spoken] Getting to know you.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[Singing] Getting to know you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know all about you. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to like you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to hope you like me. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Putting it my way, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;But nicely, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;You are precisely, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;My cup of tea.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[ANNA AND THE MOTHERS]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know all about you. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to like you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to hope you like me. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Putting it my way, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;But nicely, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;You are precisely, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[ANNA]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;My cup of tea. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;[ALL]&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to feel free and easy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;When I am with you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know what to say&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Haven't you noticed&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Suddenly I'm bright and breezy? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Because of all the beautiful and new &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Things I'm learning about you &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Day by day. &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to feel free and easy&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;When I am with you, &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Getting to know what to say &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Haven't you noticed&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Suddenly I'm bright and breezy? &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Because of all the beautiful and new &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Things I'm learning about you &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Day .. by ... day.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Boast&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. καυχησιά, κομπασμός, περιαυτολογία: his boasts impressed nobody οι κομπασμοί του δεν εντυπωσίασαν κανένα # αντικείμενο ή λόγος υπερηφάνειας, καύχημα, (το) καμάρι: his boast is that.. τό'χει καύχημα ότι..&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. καυχιέμαι, κομπάζω, καμαρώνω: he's boasting about how rich he is καυχιέται για τα πλούτη του # κατέχω αντικείμενο άξιο υπερηφάνειας, υπερηφανεύομαι: the town boasts an ancient theatre η κωμόπολη υπερηφανεύεται για το αρχαίο της θέατρο&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;strong&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;breezy&lt;/span&gt;&lt;/strong&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;(για πρόσωπα:) πρόσχαρος, κεφάτος, "έξω καρδιά": you're very bright and breezy today! είσαι στα κέφια σου σήμερα!&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;stag&lt;/strong&gt; (ενήλικο αρσενικό ελάφι) &lt;strong&gt;night, hen night&lt;/strong&gt; --&gt;&gt; Bachelor party&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;decrepit&lt;/strong&gt;=old for a city ("yoga for decrepit")&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;melting pot&lt;/strong&gt;= place where lots of cultures come together, multiculture&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Instabul: &lt;strong&gt;mosque&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Beijing: &lt;strong&gt;Great Wall&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Paris: Eiffel tour&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;Washington: &lt;strong&gt;White House&lt;/strong&gt;&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Brazil: J.C.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;exuberant&lt;/strong&gt;= amazing, lively (full of live)&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;friction=&lt;/strong&gt; metaphorically when two ppl don't like each other μτφ. διένεξη, "τριβή", "προστριβή": there has been some friction between the union and the management σημειώθηκαν τριβές μεταξύ σωματείου και διοίκησης&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;wrought-iron&lt;/strong&gt;= kind of iron&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;tottering&lt;/strong&gt;= way of walking &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. παραπαίω, τρεκλίζω: I tottered to my bed πήγα τρεκλίζοντας στο κρεβάτι μου # κλονίζομαι, σείομαι: with the explosion, the chimney tottered and fell με την έκρηξη, η καμινάδα σείστηκε και έπεσε&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. ασταθές ή κλονιζόμενο βάδισμα: with a totter με ασταθές βήμα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;stagger=&lt;/strong&gt; walking when shot, injured or drunk &lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;also staggered diagram&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ρ. παραπαίω, κλονίζομαι, τρεκλίζω: he staggered and fell τρέκλισε και έπεσε # προκαλώ έντονη έκπληξη, συγκλονίζω: staggering news συγκλονιστική είδηση # μεθοδεύω τη χρονική αλληλουχία, "κλιμακώνω": staggered working hours ελαστικό ωράριο # (για σχεδιαγράμματα κτλ.) παριστώ προοπτικά και αναλυτικά, παραθέτω εν αναπτύξει # ΦΡ. staggering blow βαρύ πλήγμα&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. παραπάτημα, τρέκλισμα: he walked with a stagger περπατούσε τρεκλίζοντας # προοπτική και αναλυτική ανάπτυξη (σχεδιαγράμματος κτλ.) &lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;facade&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;well-to-do&lt;/strong&gt;= rich, wealthy&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;port&lt;/strong&gt;= city by sea, dif. meaning from harbour= where the ships are&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;splendid &lt;strong&gt;vistas&lt;/strong&gt;= views&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;plume=ουσ. (μεγάλο διακοσμητικό) φτερό: peacock's plume φτερό παγωνιού # ενδυμ. λοφίο: plume of ostrich feathers λοφίο από φτερά στουθοκαμήλου # μτφ. οτιδήποτε αναθρώσκει σε μορφή φτερού, "στήλη" ή "τολύπη": plume of smoke στήλη καπνού&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;ravines&lt;/strong&gt;= like a valley but steeper and deeper ουσ. ρεματιά, φαράγγι&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;rabbi&lt;/strong&gt;=ουσ. θρησκ. ραβίνος, (νομοδι) δάσκαλος: Chief rabbi Αρχιραβίνος&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;moorland&lt;/strong&gt;=green area like Exmoor or Dartmoor: flat, green, rocky, plants can't grow there, but horses and animals eat vegetation, unproductive land&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;ουσ. γεωγρ. (άγονη) τυρφώδης έκταση&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;sprawls&lt;/strong&gt; across the chair, islamic world &lt;strong&gt;sprawls&lt;/strong&gt; across Nile= stretches out&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;pyramids&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;gridlock&lt;/strong&gt;= terrible traffic jam&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;honking&lt;/strong&gt;= pushing something to make noise like horn&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;"&gt;&lt;span style="color:#333399;"&gt;&lt;strong&gt;OTT= over the top&lt;/strong&gt;= too formal, a bit too much&lt;/span&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Excuse me. I think you might have dropped something.&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Well, it's been lovely talking to you...&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;lingua franca=common language (English)&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;body language, sign language&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;register= whether you speak formally or informally&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;&lt;/span&gt;&lt;br /&gt;&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Do you have a family? -&gt; to learn if sb is married/engaged...&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-5966346497842140419?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/5966346497842140419/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=5966346497842140419' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5966346497842140419'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/5966346497842140419'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/getting-to-know-you.html' title='Getting to know you!'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry><entry><id>tag:blogger.com,1999:blog-2197743706617364396.post-691295169526976168</id><published>2008-10-09T13:22:00.000-07:00</published><updated>2008-10-09T14:03:04.680-07:00</updated><title type='text'>Enriching my vocabulary!</title><content type='html'>&lt;span style="font-family:arial;color:#333399;"&gt;Ever since I've got to England I've felt that instead of progressing, my level of English was regressing. That was mainly because the exams were multiple choice ones, I was still hanging around with Greeks and talk in greek and Ididn't have the chance to further develop my fluency, vocabulary etc.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I still do have the same feeling of not progressing, but at least i'm not regressing and i do put a lot of effort into using english language and think in english.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;I've also decided to take the Cambridge exam class. That is because when I constantly use the language, it does actually help me not to forget it.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This blog is initiated on the 9-10-2008 just to rewrite a few articles, book chapters etc and having written down the vocabulary that Im learning and trying to use it afterwards.&lt;br /&gt;&lt;br /&gt;This blog will be just a trial to figure out my progress in a year from now.&lt;/span&gt;&lt;div class="blogger-post-footer"&gt;&lt;img width='1' height='1' src='https://blogger.googleusercontent.com/tracker/2197743706617364396-691295169526976168?l=daphnesenglishvocabulary.blogspot.com' alt='' /&gt;&lt;/div&gt;</content><link rel='replies' type='application/atom+xml' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/feeds/691295169526976168/comments/default' title='Σχόλια ανάρτησης'/><link rel='replies' type='text/html' href='http://www.blogger.com/comment.g?blogID=2197743706617364396&amp;postID=691295169526976168' title='0 σχόλια'/><link rel='edit' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/691295169526976168'/><link rel='self' type='application/atom+xml' href='http://www.blogger.com/feeds/2197743706617364396/posts/default/691295169526976168'/><link rel='alternate' type='text/html' href='http://daphnesenglishvocabulary.blogspot.com/2008/10/enriching-my-vocabulary.html' title='Enriching my vocabulary!'/><author><name>dapnipako</name><uri>http://www.blogger.com/profile/00161254678069004860</uri><email>noreply@blogger.com</email><gd:image rel='http://schemas.google.com/g/2005#thumbnail' width='16' height='16' src='http://img2.blogblog.com/img/b16-rounded.gif'/></author><thr:total>0</thr:total></entry></feed>
